"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу авторатвердые, четко очерченные губы размыкались и смыкались, приоткрывая полоску
ровных и белых зубов. Валентине было не до смеха, и она поспешила по тропинке к дверце в стене, ограждавшей сад. Быстро вставив ключ в заржавленный замок, придворная дама толкнула открывшуюся со скрипом дверцу. - Уходите побыстрее, - поторопила она Паксона. - В вашем распоряжении лишь несколько минут. - Минута может обернуться вечностью. Значит, ты та, кого королева называет Валентиной? - спросил он. Девушка пропустила вопрос мимо ушей и попыталась подтолкнуть Паксона к дверце, как вдруг в другом конце сада послышались голоса. - Идите же! - испуганно выдохнула она, оглядываясь через плечо. - Я не уйду, пока не услышу ответа на свой вопрос, - заупрямился сарацин. - Так как тебя зовут? Голоса приближались. - Хорошо, я скажу, - торопливо ответила девушка. - Я Валентина. Поколебавшись секунду, она мрачно добавила с нескрываемой горечью в голосе: - Королевская сводня. Паксон удивленно уставился на нее, посчитав слова придворной дамы неудачной шуткой. Глаза Валентины приобрели зеленоватый оттенок штормящего моря, полные, чувственные губы задрожали - она пыталась сдержать слезы. Сарацин тяжело вздохнул, осознав, что слова девушки вовсе не были шуткой. - Доброй ночи, Валентина, королевская сводня, - прошептал он, вскакивая Черная охотничья пантера выгнулась и натянула цепь, прикрепленную к седлу. Огромная кошка пристально посмотрела на Валентину своими желтыми глазами. - Леди Валентина, - раздался голос старой Сины, - королева желает поговорить с вами. Не обращая внимания на призывы Сины, Валентина смотрела, как Паксон скачет к рыночной площади. Пантера не отставала от коня. - Леди Валентина! - раскричалась Сина, в ее пронзительном голосе уже слышались истерические нотки. Валентине захотелось выругаться. Что теперь еще нужно от нее Беренгарии? После холодной бессонной ночи на каменной скамье в саду девушку одолевала усталость. В течение всего этого долгого времени придворная дама тревожно прислушивалась, не раздадутся ли шаги сарацина, выходящего из покоев королевы, и ей казалось, уже целую вечность мучится она угрызениями совести из-за своего предательства по отношению к королю Ричарду. Отвращение к Беренгарии оборачивалось ненавистью. Детские секреты и девические тайны сменились интригами ради того, чтобы Беренгария заполучала к себе в постель свой очередной предмет вожделения. Нежной красотой новобрачной и притворной невинностью королева покоряла всех мужчин, от мальчишки-конюха до знатного господина. А казалось, только вчера Беренгария остановила свои большие томные глаза на Ричарде, наследнике английского престола, и решила, что должна заполучить его себе в мужья. И король Санчо перевернул землю и небо, чтобы Ричард стал мужем его любимой дочери. Но долгое время все его усилия оказывались безрезультатными: |
|
|