"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

шахматной доске в замысловатой партии.

ГЛАВА 1

Город взбудораженно гудел. Рыцари и воины со всего королевства
собрались в Мессине на турнир, проводимый в честь свадьбы Беренгарии
Наваррской и короля Англии Ричарда. Был приостановлен поход в Святую землю,
чтобы все смогли присутствовать на торжестве.
Из окна башни Валентина разглядывала ристалище, где ближе к вечеру
должен был состояться турнир. Слуги украшали яркими вымпелами и знаменами
установленные вокруг площадки шатровые навесы для знатных зрителей.
Валентине и раньше доводилось присутствовать на рыцарских поединках, но
тогда она была еще ребенком, а теперь - дамой, и потому девушка испытывала
сейчас огромное волнение при мысли, что сегодня она станет созерцать турнир
из центрального - королевского! - шатра.
За всю свою, пока еще весьма недолгую, жизнь путешествовала Валентина
не так уж много, и восхитительная поездка из Наварры в Мессину показалась ей
чуть ли не путешествием на край света. Она прибыла в этот великолепный город
как придворная дама Беренгарии, принцессы, удостоившейся чести стать
королевой Англии. Увлекательное путешествие, королевская свадьба, а теперь и
турнир!..
Возбуждение все сильнее охватывало Валентину, ее гладкие и белые, как
мрамор, щеки порозовели, а таинственные зеленовато-голубые глаза засветились
и засверкали. Платье на ней было то же самое, в котором присутствовала она и
на свадьбе Беренгарии - красивый наряд нежно-голубого цвета. Точно такого же
цвета лента искусно переплетала темные волосы, спускавшиеся до талии.
Этот день навсегда сохранился в памяти Валентины. В воздухе носилось
какое-то всеобщее волнение, и девушка остро ощущала этот трепет -
невыразимое словами чувство. Сама не зная почему, она не сомневалась, что
именно сегодня случится нечто такое, что перевернет ее жизнь.
Улыбаясь, Валентина подумала: "Какое бы невероятное приключение не
уготовил мне этот день, я готова встретиться с неведомым!"

* * *

Горячее солнце пронизывало густую весеннюю листву, расцвечивая
золотистыми пятнами тень, в которой отдыхал стройный юноша. Вытянув длинные
ноги, туго обтянутые штанами из оленьей кожи, он покусывал сладкую травинку.
Острые темные глаза высмотрели скачущего по дороге всадника, оставлявшего за
собой шлейф красноватой пыли.
Юноша поднялся и с усмешкой стал наблюдать за одиноким всадником,
вороной арабский жеребец которого с опаской сошел с дороги на каменистую
невозделанную почву.
Юноша улыбнулся, сверкнули ровные белые зубы. Но из тени он не вышел:
глаза у Паксона зоркие, как у сокола, и любопытно, разглядит ли он его в
густых зарослях?
Вдруг юноша услышал свист, копье вонзилось в землю возле его ступни.
Запрокинув голову, он рассмеялся и вышел из своего укрытия. Паксон, султан
Джакарда, слез с коня и тоже рассмеялся.
- Я жду тебя уже больше часа, - заметил юноша.