"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автораГнев и ревность королевы беспредельны, не так ли?
- Да, - печально согласилась Сина. - Беренгария превратит жизнь леди Валентины в настоящий ад, не сомневаюсь. Паксон бросил взгляд назад - в слабо освещенную комнату, где на узкой кровати спала девушка. Она казалась такой хрупкой, что покрывало свободно окутывало ее стройное тело. Руки были вытянуты над головой, а длинные темные волосы ниспадали на милое лицо. - Приготовь вещи леди Валентины к завтрашнему дню, - приказал старухе султан Джакарда. Сина вдруг испугалась. Она слышала всякие ужасные истории о том, как эти мусульмане обращаются со своими женщинами. - Что с нею станет? Лицо Паксона окаменело, глаза горели, как угли. Ему вовсе не хотелось обременять себя лишними заботами, однако судьба Валентины оказалась в его руках, и дело чести мужчины - спасти девушку. - Я сделаю все возможное для блага этой леди. - Семья Валентины осталась в Наварре. Может быть... - Да, так и сделаю. Я позабочусь, чтобы она отплыла на корабле, который доставит ее на родину. Теперь ты довольна, старуха? - не дожидаясь ответа, юноша круто развернулся и прошел в покои, где ждала его королева. Сина вернулась в комнату Валентины и нежно отвела волосы с ее лица. - Зачем ты привела его сюда, Сина? Это слишком опасно! - сонно пробормотала девушка. - Если Беренгария узнает, то прикажет высечь тебя или отрезать тебе язык. - Чшшш, детка, - заворковала старуха. - Все обойдется! опасалась, что новость слишком взбудоражит Валентину, и та не сможет спать. Положив натруженную руку на блестящие волосы придворной дамы, Сина наклонилась и поцеловала Валентину. В ее сердце уже зародилась тоска по этой славной девушке. - Отдохни, милая, а утром ты уже будешь под надежной защитой султана Джакарда. Бросив взгляд на дверь, Сина подумала о том, что происходит сейчас на нижнем этаже. Эта ночь не станет ночью любви для королевы! * * * Беренгария обернулась и обнаружила, что сарацин уже стоит перед ней, а дверь закрыта и заперта на засов. - Как ты?.. - собрав все свое самообладание, она проговорила хриплым шепотом: - Я не слышала, как ты вошел. Паксон молча разглядывал королеву: распущенные темные волосы переброшены через плечо, розовый румянец играет на щеках, серебристо-голубое платье плотно облегает женственные формы. - Паксон, почему ты так смотришь на меня? Я тебе не нравлюсь? - спросила Беренгария мягким дразнящим голосом. - Я долго ждала, когда же смогу снова почувствовать, как твои сильные руки обнимают меня. Она раскрыла объятия, завлекая своей чарующей красотой. - Скажи, что тосковал по мне, я хочу это услышать. Беренгария сделала шаг навстречу сарацину, и разрез на юбке разошелся, |
|
|