"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

окровавленный песок врага.

* * *

Саладин пристально смотрел вниз. Мучительная боль терзала его разум
ученого и сердце поэта. Мусульманских пленников со связанными руками отвели
на открытое место и зарубили мечами. Ветер донес до Саладина запах пролитой
крови с металлическим привкусом. Этот же ветер осушил слезы на его щеках и
обжег глаза песком. Христианские палачи носились на своих лошадях среди
пленников, боевые мечи описывали смертоносные дуги. Ветер доносил крики
ужаса и мольбы, обращенной к Аллаху. Саладин оглянулся, но не увидел и
малейших признаков приближения своего конного отряда.
Резня осуществлялась вразнобой, как попало. Раненые и умирающие лежали
в крови своих близких, но освободиться не имели возможности, так как были
прикованы к мертвым.
Саладин, одинокий всадник на вершине холма, смотрел на уничтожение
двадцати семи сотен своих единоверцев.
Наконец мусульманский отряд показался на горизонте. Паксон ехал рядом с
Мештубом, раздумывая, как бы послать весточку Валентине, чтобы встретиться с
нею в городе.
За время долгого путешествия по пустыне в составе войска Саладина он
успел рассказать другу о своих намерениях и событиях предыдущей ночи. После
замечания Мештуба о том, что, по его мнению, намерение султана вмешаться в
дела женщин-христианок просто безумно, между друзьями установилось неловкое
молчание.
Глянув на своего соратника, Паксон заметил, что тот смотрит в небо.
Проследив за его взглядом, он увидел темные стаи птиц, закруживших над
Акрой. Стервятники!
Некоторые из всадников тоже заметили необычное скопление птиц -
вестников смерти - и стали выдвигать различные предположения и догадки.
Пришпорив коней, они поехали быстрее.
Все были охвачены необъяснимым предчувствием чего-то ужасного. Торопя
коней, воины преодолевали последний участок пустыни перед грядой холмов, где
их любимый и почитаемый предводитель застыл, как одинокий часовой на страже.
Алчные крики хищных птиц резали слух и сливались с криками ужаса,
доносившимися с равнины. В безумном гневе мусульманские всадники ринулись на
крестоносцев, и прежде чем резня пленников была завершена, скрестились мечи
воинов Малика эн-Насра и английского короля.
Нападавший уже лежал рядом с оборонявшимся, палач рядом с жертвой, но
бой все продолжался. Лучники стояли у стен Акры, свистели стрелы, восточная
длинная сабля со скрежетом обрушивалась на западный боевой меч, копье
натыкалось на щит, и кони ржали, спотыкаясь о мертвецов.
С вершины холма ринулась конница Саладина - его лучшие военачальники в
ярко-желтых плащах, самые искусные воины, их называли гвардией Малика
эн-Насра. В передних рядах скакал сам Саладин.
Словно по сигналу трубы, возвестившей о прибытии Саладина, битва
прекратилась, и из ворот Акры выехали Ричард Львиное Сердце и Филипп. Король
Франции зажимал нос перчаткой.
Мусульмане и христиане сомкнули ряды, наблюдая за встречей своих
предводителей. Ричард высоко держал голову, полуденное солнце поблескивало в