"Артем Мичурин. Тихое место" - читать интересную книгу авторакапля упала?
- Да какая к черту капля? - Снова разошелся Олаф, подошел к Стивену и тронул его за плечо. - Что, разве похоже на каплю? Стивен с Нилом молча переглянулись. - Ладно, - резюмировал Стивен, - как бы там ни было, нужно идти дальше. - Я последним не пойду. - Заявил Олаф дрожащим голосом. - Хорошо, я пойду последним. - Сказал Нил и бочком протиснулся мимо понурившегося Олафа. - Сопляк. Следующие десять минут процессия из трех человек двигалась в практически полной тишине, лишь Олаф громко сопел, периодически оглядываясь назад. Наконец свет фонаря зацепился за что-то внизу, сигнализируя о том, что нескончаемая лестница все же ведет в другое помещение, а не к центру Земли. Второй зал оказался намного больше первого. Сводчатый потолок здесь так же подпирали колонны, но гораздо более массивные и довольно редко расположенные, хотя по-прежнему в хаотичном порядке. Стараясь не отдаляться друг от друга больше чем на пару метров, Стивен, Нил и все еще нервничающий и боязливо оглядывающийся Олаф, обошли зал по периметру. Исследованное помещение тоже имело форму круга, но, в отличие от предыдущего зала, лестница вниз здесь отсутствовала. Зато присутствовали аж три коридора, ведущие в разные стороны. - Ну и... - Разводя руками, Нил взглянул на Стивена. - Куда теперь? - Только не предлагайте нам разделиться. - Предостерегающе подняв указательный палец, посоветовал Олаф. Нет, нет. Ничего такого я предлагать и не собираюсь. - Попытался что каждое из них ведет к выходу. Предлагаю пойти по среднему туннелю. - По чему бы и нет, - согласился Нил, - по среднему, так по среднему. Стивен посветил в темный зев туннеля и все трое, убедившись, что ничего опасного на расстоянии ближайших десяти метров нет, двинулись вперед. И вдруг, ни с того ни с сего, Олаф, как ужаленный подскочил на месте. - Там, там, смотрите! - Заорал он не своим голосом, тыча дрожащей рукой в темноту. - Я его видел! - Что опять? - Недовольно буркнул Нил. - Какая-то тварь, я только что видел, как она прошмыгнула вон там. Вы что оба с-слепые!? - Олаф, успокойся. - Тихо сказал Стивен. - Как она выглядела? - Б-белая, тощая белая т-тварь, похожа на челов-века, - Олафа бил сильный нервный озноб, и слова перемежались клацаньем зубов, - она п-прошмыгнула туда, к лест-тнеце. Паническое настроение Олафа весьма быстро передалось и Стивену с Нилом. Белый луч фонаря нервно зарыскал по сторонам, пытаясь обнаружить неведомую угрозу. Но пятно света выхватывало из темноты только массивные круглые колонны. И тут что-то коснулось Стивена. Легкое, почти незаметное касание на правом плече. Стивен резко развернулся, светя перед собой фонарем, и остолбенел. На расстоянии не более метра от него стояло жуткое белесое существо. Тварь была примерно одного с ним роста, без одежды, с тонкими длинными руками и ногами, тщедушным, казалось, истощенным телом, и большой продолговатой головой, лишенной волос. И лицо, кошмарное, абсолютно нечеловеческое лицо. Маленькие бесцветные глаза с крестообразными зрачками |
|
|