"Владимир Михановский. Двойники (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

- Я... - прошептала Линда.
Мать Ньюмора с сожалением посмотрела на осколки фарфора, усеявшие пол.
- Этой чашке, девочка, было четыреста лет... - вздохнула она. - Как это
случилось?
- Я танцевала, мама... Вернее, училась танцевать джигу... А пол
скользкий... - начала пояснять Линда и, не договорив, умолкла: она сама
почувствовала, что ее слова звучат неубедительно, падают в пустоту.
Мать покачала головой.
- Линда права, пол скользкий, как каток, - неожиданно вступился за нее
Ньюм. В доказательство своих слов он разбежался и проехался на ногах до
самого окна.
- Трудный ребенок, - произнесла мать, неизвестно кого имея в виду.
Ньюм, облокотившись о подоконник, уставился в окно, словно все
происходящее перестало его касаться.
Наконец, произнеся еще несколько приличествующих случаю сентенций, мать
Ньюмора удалилась, чтобы отдать Робу приказание вымести из комнаты осколки.
Когда дверь закрылась, Линда с облегчением вздохнула. Ньюмор отвернулся
от окна. Она исподлобья бросила взгляд на его плутоватые глаза, на губы,
готовые, как ей показалось, растянуться в улыбке. Небрежным жестом Ньюмор
взлохматил волосы, и без того торчавшие во все стороны.
- Тоже мне заступница выискалась, - протянул он. - А мне, может, не
надо, чтобы за меня заступались.
- А что тебе надо, Ньюм? - тихонько спросила Линда.
- Мне нужно, Рыжик, чтобы ты всегда говорила правду. Разве я могу
дружить с девчонкой, которая говорит неправду?
Линда шагнула к нему, отвернулась, пряча заблестевшие глаза. За слова о
дружбе она могла простить ему все на свете... Но чем же он недоволен? Ведь
она всю вину взяла на себя.
Ньюм заглянул ей в глаза.
- Трусиха, - процедил он.
- Нет, - вздрогнула она от оскорбления.
- А почему не сказала маме правду?
- Что я должна была сказать ей?
- Что я толкнул тебя.
- Я думала, ты не нарочно...
- Ах, ты думала, что я не нарочно!.. - протянул Ньюмор. - А я сделал
это нарочно, нарочно, нарочно! - запрыгал он на одной ноге, разом утратив
напускную серьезность.
- Неправда.
- Нет, правда.
- Зачем ты это сделал?
- Мне так захотелось. Ну, что же ты стоишь? Ступай, пожалуйся маме! -
Он толкнул носком осколок драгоценной чашки. - А то накажут!
Она пожала плечами:
- Я не боюсь наказания.
- Все равно ты трусиха! - воскликнул Ньюмор. - Побоялась сказать маме
правду.
Дверь отворилась, и их разговор оборвался. В комнату, неуклюже
покачиваясь, вошел робот. Мать звала его "статуя командора", вероятно, за
величественную осанку и высокий рост.