"Карел Михал. Машина для чтения мыслей (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

нужно было отдать кому-нибудь визит, по здешним обычаям я
опять-таки должен был ее сопровождать. Впрочем, тревожиться
о ней сейчас не приходилось, этот тихий университетский го-
родок и его жители не таковы, чтобы тут могло случиться
что-нибудь дурное. И я принялся за работу: меня просили в
следующем месяце прочитать в Чикаго несколько публичных лек-
ций о французских моралистах, надо было подготовиться.
Сюзанна вернулась в пять часов, и, едва мы обменялись
несколькими словами, я понял, что настроение у нее пресквер-
ное. Всему виной вчерашняя вечеринка, подумал я: выпили лиш-
нее, засиделись поздно... и сказал весело:
- Видишь, дружок, мы с тобой завзятые французские обыва-
тели-домоседы, обремененные семьей, ложиться привыкли рано,
где нам угнаться за американской молодежью... От этого толь-
ко страдают и наши характеры и наша работа... Хотя, должен
сказать, нынче утром я совсем недурно рассказал о политичес-
ких взглядах Бальзака. Студенты, по-моему, были очень до-
вольны.
- А Мюриэл Уилтон? Она тоже тобой довольна? - насмешливо
спросила Сюзанна.
- Ее там не было. Наверно, она тоже не выспалась и чувс-
твует себя неважно. В сущности, такие вечеринки никому не
полезны. Человек ведь не ночная птица. С годами я все больше
убеждаюсь, что секрет, как стать счастливым, очень прост:
надо рано ложиться и рано вставать.
- Ты, кажется, воображаешь, что тебя слушаю не я, а чи-
кагская публика? - с неожиданной горечью сказала Сюзанна. -
Уверяю тебя, в этом доме тебе незачем изрекать пошлости и
комментировать моралистов.
Как я уже говорил, у нас с женой и раньше случались раз-
молвки и ссоры, в общем безобидные, но чтобы она говорила со
мной так враждебно, так презрительно... Остолбенев, я смот-
рел на нее во все глаза.
- Нет, правда, - сказала она, снимая шляпку. - Это просто
смешно: ты берешься читать лекции о морали и с умным видом
рассуждаешь о том, что надо умерять свои страсти, а на самом
деле только и думаешь об этой Мюриэл Уилтон и как бы устро-
ить с ней в Чикаго свидание.
- Я? Ты с ума сошла?!
И тут у меня мелькнула пугающая и очень правдоподобная
догадка.
- Сюзанна! Неужели ты брала у Хикки его дурацкую машинку?
- А почему бы и нет? Тебе можно, а мне нельзя? Я пошла за
ней, потому что ты ее там забыл. И попросила профессора Хик-
ки, чтобы он показал мне, как она действует, и дал новую
пленку...
- И он дал? Хорош гусь! Ну ничего, я ему еще скажу нес-
колько теплых слов!
У Сюзанны вырвался короткий злой смешок.
- Нет, мужчины просто великолепны! - сказала она. - Выве-