"Кальман Миксат. Два нищих студента" - читать интересную книгу автора

Апафи одобрительно кивнул тяжелеющей головой. Глаза его глядели уже
сонно, устало.
- Как звать? - спросил он, тяжело отдуваясь.
- Ласло Вереш.
- Кто таков?
- Странник.
- Тощее ремесло! - заметил Бельди.
- Господа, что вам угодно от меня? Я ни в чем не провинился. Я буду
жаловаться. Отпустите меня. - И юноша поднял сжатые в кулаки руки, окидывая
гневным взором трех княжеских пажей, насильно затащивших его во дворец.
- Несчастный, - шепнул ему один из них, маленький Пал Корниш. - Да
знаешь ли ты, перед кем стоишь?
- Ну и что? Да по мне, будь он хоть сам Понтий Пилат.
- Если бы так! Но ведь это - его высочество Михай Апафи, сам великий
князь Трансильвании!
Побелел нищий студент как полотно, даже ноги в коленях задрожали. Еще
бы! Предстать перед самим князем! Лаци окинул взором большой сводчатый зал,
серебряные кубки на столе, пажей в бархатных, расшитых золотом одеждах,
потом заметил вдруг портрет на стене, на котором был изображен худощавый
мужчина, сидящий за столом, точь-в-точь вот этот, что сидит сейчас во главе
стола. Только тот, на портрете, в зеленом бархатном ментике и держит в руках
украшенный драгоценными камнями скипетр...
Семинарист как стоял, так и рухнул на колени.
- Встань, сын мой, - приказал князь. - Не бойся ничего: ни один волос
не упадет с твоей головы. Налейте ему стакан вина, пусть придет в себя.
Ласковое слово и вино действительно возвратили Лаци смелость.
- Никто здесь не замышляет против тебя ничего дурного, - князь
пригласил тебя, сынок, сюда в качестве арбитра.
- Меня? - пролепетал смущенно юноша. - Да разве я осмелюсь?
- Если князь приказывает, надо подчиняться.
Ласло Вереш покорно склонил голову. А белый пес преспокойно улегся
перед ним на полу и ободряюще поглядывал своими умными глазами с желтыми
надглазьями.
- Изложите ему, господа, существо диспута, - подхватил нить разговора
Апафи.
После этого Салициус вкратце пересказал пареньку доводы спорщиков бояр.
Пользуясь моментом, Бельди насмешливо шепнул на ухо сидевшему рядом с ним
Инцеди:
- Могли бы мы и поумнее заполнить время вместо таких вот чудачеств.
- Хорошо еще, - с улыбкой отвечал тот, - что мы - небольшое
государство. Будь мы большим государством, сидели бы сейчас за столом
иностранные послы и смеялись бы над нами.
- Может быть, вы и правы, - заметил ученый Бетлен, - только я не считаю
это дело смешным. Скорее его высочество выказывает тонкий ум, спрашивая
после ученого - мнение человека невежественного. Поверьте мне, господа, есть
в этом и своя мудрость и задор.
Бельди презрительно скривил рот.
- Не столько мудрость, сколько дурость.
- А я уверяю вас, что вы ошибаетесь. Вот известны вам, например, жизнь
и приключения справедливого халифа Гарун-аль-Рашида? Среди них можно