"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора Не выдержав его взгляда, Анна опустила глаза. Ее плечи поникли, она
чувствовала себя униженной. - Я сделаю то, что ты просишь. - Хорошо. - Он скрестил руки на груди. Можно было подумать, что речь идет о предстоящем ужине, а не о таком поворотном моменте в ее жизни, как возобновление прерванных отношений, которые могут закончиться для нее только новой болью. - Пойдем в гостиную и обсудим все. Анна вышла вслед за ним из спальни. Какая ирония судьбы! Она только что застелила его постель, а теперь он хочет, чтобы она легла в нее... с ним. Он пересек комнату и подошел к щедро уставленному бутылками бару. - Выпьешь что-нибудь? - Я не пью. - Больше не пью, хотелось ей добавить, но Анна промолчала. Последний раз она пила в компании его брата, и это послужило для нее уроком на всю жизнь. Лючио налил в стаканы содовой и плеснул в свой немного виски. Анна взяла стакан нетвердой рукой. - Что это с тобой, cara - спросил насмешливо Лючио. - Неужели мысль о том, чтобы разделить со мной постель, расстроила тебя? - Не могу сказать, что я с нетерпением жду этого. У него хватило наглости засмеяться. - Зато я жду с нетерпением, которого с лихвой хватит для обоих. От внезапно вспыхнувшего желания Анне стало жарко. - Это лишь проституция, - отрезала она. - Не проституция, а компенсация, - поправил Лючио. - За прошлые грехи. - Я уверена, что ты успел за это время многократно компенсировать мои - Да и ты, насколько я понимаю, отнюдь не отказывала себе в удовольствиях, - сказал он. - Люди с такими, как у тебя... потребностями не способны слишком долго воздерживаться. Анна почувствовала, как краска заливает ее лицо при воспоминании о тех потребностях, которые благодаря ему пробудились в ней. - Я теперь мать. - А я нахожу материнство сексуальным. - Его взгляд скользнул по ее полной груди. - Даже очень сексуальным. - И сколько же, по-твоему, должна длиться наша договоренность? - Недолго. Анна посмотрела на него, с трудом скрывая облегчение. - А все-таки? - спросила она сухо. Лючио понимающе улыбнулся. - Я пробуду в Мельбурне три месяца, - сообщил он, - и хочу, чтобы эти три месяца ты была моей любовницей. Анна почувствовала, как все внутри оборвалось. - А как же Сэмми и Джинни? - спросила она, отчаянно пытаясь найти выход. - Я не могу переехать к тебе и бросить их. - Я взял в аренду большой особняк в южной Ярре. Он будет готов к заселению через пару дней. Твои будут жить там с нами до тех пор, пока я не перестану... - он слегка запнулся, подыскивая нужное слово, - нуждаться в тебе. - Переезжать на новое место не очень благоприятно для ребенка... - Умирать тоже, насколько я представляю. |
|
|