"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора

- Ты знаешь, сколько раз я желал того же? - воскликнул Лючио. -
Бессонными ночами я думаю о том, как все могло бы быть.
- Я разрушила и свою жизнь, и твою. - Ее плечи поникли. - Одна нелепая
ошибка, и...
- Мы можем спасти то, что осталось, - сказал он.
Анна невесело засмеялась:
- И ты ни одного дня не пропустишь, не напомнив мне о моей неверности.
- Когда мы поженимся, прошлое останется там, где ему и место - в
прошлом. Я постараюсь забыть то, что произошло между тобой и Карло. Это
нелегко, но я буду стараться ради Сэмми.
- Не представляю, как я встречусь с твоим братом...
- Ты можешь не бояться, что Карло когда-нибудь снова посмотрит на тебя
как на женщину. Он слишком любит Милану и не станет рисковать своим браком.
- Карло ты доверяешь, а мне - нет.
- В отличие от тебя Карло всегда брал на себя часть вины за ту ночь.
- Он даже все задокументировал, - ехидно усмехнулась Анна. - Я
удивлена, что он не пригласил кинооператоров, чтобы ты до конца поверил в
его историю.
Повисла неловкая пауза.
- Между прочим, он присылал мне эти фотографии, - нарушила Анна
молчание, словно бросила камень в спокойную гладь пруда.
Лючио замер.
- А там было что-то помимо фотографий? - спросил он.
- Что, например? Признание в том, как он обманул меня? Что я не была в
этом виновата?
Лючио поджал губы.
- Я имел в виду письмо.
- Ну конечно, письмо было, - горько сказала Анна. - Короткое и по
существу.
- Это письмо все еще у тебя?
- Нет.
Лючио цинично усмехнулся.
- Естественно, нет.
Анна возмущенно посмотрела на него.
- Я говорю тебе правду! Твой брат прислал мне записку с фотографиями,
предупреждая, чтобы я никогда впредь не пыталась иметь дело с тобой или
любым членом вашей семьи.
- Его слова вряд ли можно расценить как угрозу, - сказал Лючио. - И они
вполне понятны при сложившейся ситуации.
- А ты еще удивляешься, почему я не верю в наше будущее, - с отчаянием
произнесла Анна. - Ты видишь во мне лишь аморальную женщину, которая не
могла дождаться, когда ты уедешь, чтобы совратить твоего брата.
- Бог свидетель, я хотел бы думать по-другому, Анна. Очень хотел бы.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Когда они вернулись в больницу, Сэмми не спал и был совершенно
неуправляем. Анне, взвинченной после напряженного обеда с Лючио, было трудно
успокоить капризничавшего мальчика.
- Уймись, Сэмми, - повысила она голос, когда он попытался встать. -