"Мелани Милберн. По долгу любви " - читать интересную книгу автораподтвердить эту информацию?
Из-за спины вдовы раздался сильный баритон: - Миссис Ферлиани уже сказала, что не комментирует слухи. Вы нарушаете регламент похорон, господа. Никки не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос Массимо Андролетти. Но она все же обернулась... Мужчина отлично владел собой. На его лице она не увидела ничего, кроме скорбной мины, подобающей поводу. Он же, поймав ее встревоженный взгляд, стремительно направился к вдове и произнес: - Пройдем здесь... Я хочу с тобой кое-что обсудить. В плотном потоке они покинули территорию кладбища. Массимо усадил вдову на заднее сиденье своего лимузина и занял место рядом. В теплом салоне на удобном кожаном кресле Никки наконец стряхнула с себя напряжение последних часов. Но совсем расслабляться было еще рано. - Пожалуйста, поезжайте в особняк, Рикардо, - адресовал водителю свое распоряжение Массимо. Он откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Никки. Она была натянута как струна. Вокруг нее распространялся густой дурман дорогих духов. Тонкие кисти в блестящих кожаных перчатках красиво покоились на плотно сдвинутых ногах. Глаза женщины под густыми ресницами украдкой наблюдали за Массимо. - Итак... - начал Массимо, мысленно суммировав все внешние признаки ее внимания. - Твои намерения оседлать фортуну не увенчались успехом. Каково это - оказаться у разбитого корыта? Никки медленно повернула голову в его сторону. Ее лицо сохраняло прежнее выражение отчужденности, и только брови вопросительно изогнулись. не имело смысла. За свой выбор она несет ответ только перед собой и никому не позволит над ним глумиться, даже если в глубине души и сожалеет о содеянном. - Репортеры правы... Я законный владелец всего имущества Ферлиани, - спокойно констатировал Массимо Андролетти. - Для тебя ведь это не новость. Юристы Джозефа наверняка уже все тебе доложили. - Нет, - сказала женщина тихо. - У меня не было времени с ними встретиться. Я была занята организацией похорон. Думаю, и завтра не поздно будет узнать о фактах, что дают тебе повод так гордиться собой. Что ж, во всяком случае, эта женщина обладает редкостным хладнокровием. Массимо широко улыбнулся. - Я недооценивал твой стиль, - великодушно признал он. - Невзирая на твое трепетное отношение к роскоши, ты выбираешь путь благородной скорби. Сначала дань памяти, затем имущественные вопросы... Твоя щепетильность делает тебе честь. - Можешь не выбирать выражения, - с легкой усмешкой произнесла Никки. - Мне хорошо известно твое невысокое мнение обо мне. Но ты не прав в одном. Джозеф был для меня супругом, а не спонсором. А имущественные вопросы меня не волнуют. - А как еще будет реагировать человек, которому нечего больше терять? Тем не менее ты замечательная актриса, Никки. Я догадывался об этом и прежде. Теперь же ты воистину достигла вершин лицедейства, - победно изрек Андролетти. - Но я был не прав, утверждая, что Джозеф не оставил тебе ничего. Я забыл про долги, которыми он обзавелся перед смертью. Даже особняк |
|
|