"Мелани Милберн. По долгу любви " - читать интересную книгу автора

назад, - резонно допустил Массимо. - Однако меня это очень сильно коснулось,
когда моя невеста и мой отчим решили между собой, что я лишний.
- Мне было девятнадцать. Я приняла решение задолго до нашей встречи,
которая была мимолетным романом, и не более. Я подчинилась воле
обстоятельств, - сухо проговорила Никки.
- Не знаю таких обстоятельств, которые бы оправдывали дрейф из моей
постели в его постель. Просвети-ка, - металлическим голосом потребовал
Массимо.
- Ты знаешь, что мне не было известно о тех узах, которые связывали
тебя и Джозефа.
- Ну, это, безусловно, тебя оправдывает, - захохотал Массимо
Андролетти. - Конечно, не будь он моим отчимом, и проблем бы не было...
Но проблема возникла, и ее надо было решать.
Что должна выбрать девятнадцатилетняя девушка, у которой позади лишь
неустроенное детство, рано познавшая нужду и презрение? Кого должна была она
выбрать, надеясь на лучшее? Амбициозного, не желающего взрослеть,
самовлюбленного, вспыльчивого молодого человека, пусть и любимого? Или
солидного человека с достатком, уравновешенного, обходительного и мудрого?
Она сделала свой выбор и не жалела о нем все эти пять лет. Ни единого
разу, до этого самого дня...

Глава вторая

- Ты позволишь мне заплатить за твой коктейль? - спросил кто-то за
стойкой бара, когда она вошла в ресторан отеля в свой первый вечер
пребывания в городе.
Никки обернулась и увидела темноволосого мужчину с полупустым бокалом в
руке. В отличном костюме, который не только не прибавлял ему возраста, но и
подчеркивал моложавую стать фигуры. Он был выше среднего роста, а чернота
его глаз горела хитрым огнем. Мужчина сосредоточенно ждал ответа.
Она знала, какое впечатление производит на мужчин, молодых и в годах.
Молодая женщина - высокая, изящная, гибкая, с длинной красивой шеей. Ей не
нужно было носить шпильки и облегающие декольтированные наряды, чтобы
привлечь к себе внимание.
И еще ей достаточно было одного взгляда на этого знойного мачо, чтобы
понять, что он тоже знает себе цену. Он не старался понравиться, так как
знал, что это происходит само собой.
Точеные волевые черты его смуглого лица, двусмысленный взгляд и
провокационные манеры исчерпывающе иллюстрировали бесхитростные женские
фантазии об идеальном мужчине. Подкрепленные вальяжной надменностью, они
способны свести с ума любую...
- Почему бы нет... - в унисон его нахальному тону отозвалась Никки.
Согласиться выпить в обществе идеального незнакомца за его счет не
представлялось ей таким уж экстраординарным решением.
- Что будешь пить? - заинтересованным тоном уточнил тот, привлекая к
соблазнению мягкий итальянский акцент.
- Шампанское, - как нечто само собой разумеющееся произнесла девушка. -
Только избавь меня от этих дешевых игристых подделок, от которых нечего
ждать, кроме головной боли. Я разбираюсь в винах...
- Шампанское! И лучшее, что у вас есть! - скомандовал он бармену с