"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автора

______________
* До свидания, до встречи (фр.).

Грузовик покатил по дороге. Куинн оглянулся, чтобы еще раз посмотреть
на Сестру Благодать, но она уже скрылась за деревьями.
"Может, ничего не было и я безумнее их всех, вместе взятых?" - подумал
он и прооран сквозь шум мотора Брату Венец:
- Славная женщина Сестра Благодать!
- Что-что? Не слышу!
- Я говорю, славная женщина Сестра Благодать, но чувствуется, что
стареет. Становится забывчивой, да?
- Если бы!
- Но время от времени все-таки забывает всякие мелочи?
- Ничего подобного! - раздраженно и в то же время с невольным уважением
отозвался Брат Венец. У нее память как у слона. Вы бы закрыли окно. Воздух
Господень сегодня холодноват.
Действительно было холодно. Куинн закрыл окно, поднял воротник пиджака
и сунул руки в карманы. Его пальцы коснулись гладких, прохладных банкнотов.
Он оглянулся в направлении Башни и произнес:
- Что ж, Сестра, an revoir.
Дорога петляла, старый мотор капризничал, и им понадобилось два часа,
чтобы добраться до Сан-Феличе, узкой полоски суши, зажатой между горами и
морем. Это был старый, богатый и консервативный город, державшийся особняком
среди других городов Южной Калифорнии. Его улицы заполняли нарядные пожилые
дамы, загорелые пожилые джентльмены и атлетического сложения молодые люди,
которые выглядели так, будто родились на теннисном корте, на пляже или на
поле для игры в гольф. Увидев опять этот город, Куинн понял, что Дорис, с ее
платиновыми волосами и толстым слоем косметики на лице, выглядела бы здесь
неуместно, а поняв это, постаралась бы выглядеть совсем уж вызывающе, и все
бы кончилось плохо. Нет, Дорис сюда никак не вписывалась. Ее уделом была
ночь, а в Сан-Феличе жили люди, предпочитавшие день. Для них рассвет был
началом дня, а не концом ночи, и Сестра Благодать с Братом Венец, несмотря
на странную одежду, выглядели бы здесь куда естественнее, чем Дорис. "Или
я... - подумал Куинн, чувствуя, как теряет уверенность в себе и в
осуществимости своих планов. - Я здесь чужой - слишком стар для подводного
плаванья и тенниса и слишком молод для шашек и канасты".
Он погладил лежавшие в кармане деньги. Сто двадцать долларов плюс те
триста, что ему должен Том Юргенсен, - это четыреста двадцать. Если он
вернется в Рино и начнет играть осторожно, если ему повезет...
- Где вас высадить? - спросил Брат Венец. - Я еду в универмаг "Сиэрс".
- Отлично, я тоже.
- У вас друзья в городе?
- Был один. Может, есть до сих пор.
Брат Венец вырулил на стоянку возле "Сиэрса" и остановился, скрипнув
тормозами.
- Ну вот, доставил вас в целости и сохранности, как обещал Сестре
Благодать. Вы ее знали раньше?
- Нет.
- А чего ж она с вами так носится?
- Наверное, я ей кого-то напоминаю.