"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автора ______________
* До свидания, до встречи (фр.). Грузовик покатил по дороге. Куинн оглянулся, чтобы еще раз посмотреть на Сестру Благодать, но она уже скрылась за деревьями. "Может, ничего не было и я безумнее их всех, вместе взятых?" - подумал он и прооран сквозь шум мотора Брату Венец: - Славная женщина Сестра Благодать! - Что-что? Не слышу! - Я говорю, славная женщина Сестра Благодать, но чувствуется, что стареет. Становится забывчивой, да? - Если бы! - Но время от времени все-таки забывает всякие мелочи? - Ничего подобного! - раздраженно и в то же время с невольным уважением отозвался Брат Венец. У нее память как у слона. Вы бы закрыли окно. Воздух Господень сегодня холодноват. Действительно было холодно. Куинн закрыл окно, поднял воротник пиджака и сунул руки в карманы. Его пальцы коснулись гладких, прохладных банкнотов. Он оглянулся в направлении Башни и произнес: - Что ж, Сестра, an revoir. Дорога петляла, старый мотор капризничал, и им понадобилось два часа, чтобы добраться до Сан-Феличе, узкой полоски суши, зажатой между горами и морем. Это был старый, богатый и консервативный город, державшийся особняком среди других городов Южной Калифорнии. Его улицы заполняли нарядные пожилые дамы, загорелые пожилые джентльмены и атлетического сложения молодые люди, поле для игры в гольф. Увидев опять этот город, Куинн понял, что Дорис, с ее платиновыми волосами и толстым слоем косметики на лице, выглядела бы здесь неуместно, а поняв это, постаралась бы выглядеть совсем уж вызывающе, и все бы кончилось плохо. Нет, Дорис сюда никак не вписывалась. Ее уделом была ночь, а в Сан-Феличе жили люди, предпочитавшие день. Для них рассвет был началом дня, а не концом ночи, и Сестра Благодать с Братом Венец, несмотря на странную одежду, выглядели бы здесь куда естественнее, чем Дорис. "Или я... - подумал Куинн, чувствуя, как теряет уверенность в себе и в осуществимости своих планов. - Я здесь чужой - слишком стар для подводного плаванья и тенниса и слишком молод для шашек и канасты". Он погладил лежавшие в кармане деньги. Сто двадцать долларов плюс те триста, что ему должен Том Юргенсен, - это четыреста двадцать. Если он вернется в Рино и начнет играть осторожно, если ему повезет... - Где вас высадить? - спросил Брат Венец. - Я еду в универмаг "Сиэрс". - Отлично, я тоже. - У вас друзья в городе? - Был один. Может, есть до сих пор. Брат Венец вырулил на стоянку возле "Сиэрса" и остановился, скрипнув тормозами. - Ну вот, доставил вас в целости и сохранности, как обещал Сестре Благодать. Вы ее знали раньше? - Нет. - А чего ж она с вами так носится? - Наверное, я ей кого-то напоминаю. |
|
|