"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу авторанарод довольно бесцеремонный, и полицейские - не исключение. Шериф,
например, все время давал ей понять, что если бы она удержала его в такой ненастный вечер дома, то ничего бы не случилось. - А кстати, куда он направлялся? - По словам Марты, ему показалось, что днем он сделал ошибку, оформляя документ, и он решил съездить на работу, проверить. - Кто-нибудь смотрел потом эти документы? - Конечно! О'Горман был прав, он ошибся в сложении, допустил простую арифметическую ошибку. - Что, по-вашему, из этого следует? - Что следует? - повторил Ронда, морща лоб. - Только то, что О'Горман был глуп, но старателен, как я вам и говорил. - Из этого может следовать и другое. - Например? - То, что О'Горман сделал ошибку намеренно. - Зачем ему это было нужно? - Чтобы иметь повод вернуться вечером в офис. Он часто работал по вечерам? - Повторяю, я уверен, что Марта ему помогала, хотя не признавалась, - сказал Ронда. - И уж если вы хотите опираться на факты, то у вас их тем более нет. О'Горман не был способен ни на какую хитрость. Не спорю - человек может, если надо, прикинуться дурачком, но никто не может прикидываться двадцать четыре часа в сутки, триста шестьдесят пять дней в году, да так, чтобы окружающие ничего не заподозрили. Нет, Куинн, у О'Гормана кишка была тонка. И в такой ливень он мог рвануть в офис только по одной причине: - Я смотрю, у вас в этом нет ни тени сомнения! - Ни малейшей! Вы можете сидеть тут сколько угодно и размышлять, не был ли О'Горман хитрым мерзавцем или тайным заговорщиком, но я-то знаю, что он кран в ванной не мог открыть самостоятельно. - Вы говорите, что в работе ему помогала миссис О'Горман. Может, она ему и в чем-то другом помогала? - Послушайте, Куинн, - сказал Ронда, хлопнув ладонью по столу, - мы с вами ведем речь о двух очень хороших людях. - Таких же, как та симпатичная бухгалтерша, о которой вы только что упомянули? Я не загоняю вас в угол, Ронда, я просто перебираю варианты. - В этом деле их можно перебирать до бесконечности. Спросите шерифа, если мне не верите. Он подозревал, по-моему, все, кроме поджога и детоубийства, и все расследовал. Хотите посмотреть досье, которое я тогда собрал? - Разумеется, - сказал Куинн. - Там у меня все сведения, а не только те, что мы печатали в "Чикото ньюз", - кое-что я придерживал, чтобы не расстраивать Марту. К тому же мне, откровенно говоря, всегда казалось, что эта история когда-нибудь опять всплывет. Представьте себе, что в Канзасе, или там в Сиэтле, или в Нью-Йорке прихватят на разбое какого-нибудь малого, который сознается, что О'Гормана убил он. Вот тогда все окончательно встанет на свои места. - А вы не надеялись, что О'Горман найдется? - Надеялся, но не очень. Когда он вышел в тот вечер из дома, у него не было ничего, кроме двух долларов, машины и того, во что он был одет. |
|
|