"Маргарет Миллар. Стены слушают " - читать интересную книгу автора

- По телефону звонили?
- Нет.
- Чертовски странно.
- Что странно? - спросила Хелен, прекрасно зная, о чем речь, поскольку
Джилл уже неделю ни о чем другом не говорил. Слава Богу, понедельник, и
Джилл должен отправиться в Сити на работу. Хорошо бы биржевой рынок был
сегодня неустойчив. Отвлечет от других вещей. - Пришло ужасно смешное письмо
от какой-то женщины из Атертона. Не могу понять, знаем мы ее или нет. Может
быть, Бетти Сперс. Слушай: "Дорогая Эбби. У меня проблема с мужем: он так
скуп, что ворует у меня мои зеленые марки". Я точно знаю, что Джонни Сперс
собирает зеленые марки...
- Ты можешь слушать меня?
- Конечно, дорогой. Я не поняла, что ты о чем-то говоришь.
- Вот уже неделя, как Руперт там, а у меня никаких сведений после того
первого звонка его секретарши. Ни звука о том, как Эми себя чувствует и что
вообще происходит, о том, когда они вернутся, ничего.
- Наверно, он занят?
Джилл сердито посмотрел на нее через стол:
- Занят чем? Могу я поинтересоваться?
- Откуда мне знать?
- Тогда перестань попусту его извинять. Нельзя быть занятым настолько,
чтобы не успеть поднять телефонную трубку. Он чертовски необязателен.
Никогда не мог понять, что Эми в нем нашла.
- Он очень хорош собой. И очень приятен.
- Хорош собой. Приятен. Чушь какая! И из-за этого женщины выходят
замуж?
- Ты голоден, дорогой. Я позвоню, чтобы подавали завтрак.
Хелен нажала под столом кнопку звонка, испытывая приятное ощущение
власти. Она родилась и выросла в трущобах Окленда и за двадцать лет
замужества не привыкла к чуду звонка. Завтрак, мартини, шоколадные конфеты,
чай, журналы, сигареты - стоит нажать кнопку и, пожалуйста, появляется все,
чего не пожелаешь. Иногда Хелен сидела и придумывала, что бы такого
попросить, предвкушая удовольствие от того, что дернешь за украшенный
кисточкой шнур или нажмешь кнопку под столом.
Изредка она посещала Окленд, но чаще ее родители приезжали с
Пиренейского полуострова повидаться. Миссис Малоней, надев зубы и воскресный
наряд, мистер Малоней, трезвый, как судья, и высохший, как селедка. Выразив
искренние чувства, оба родителя застывали в молчании, ошеломленные
окружавшей роскошью, не способные ни на что, кроме как сидеть и пристально
на все это глазеть. И, только вернувшись домой, они обретали красноречие,
расхваливая дочку Хелен, которая поступила в колледж Миллса на стипендию и
жила в красивом доме в Атертоне с богатым мужем и тремя прелестными детьми.
Но наедине с нею они терялись и немели: визиты оборачивались кошмаром,
особенно для Джилла, старавшегося больше, чем Хелен, чтобы супруги Малоней
чувствовали себя как дома. Его тактика была своеобразна: он старался
уменьшить размеры собственного достатка, прикидывался экономным, рассказывал
о тринадцатилетнем сыне, избравшем карьеру чиновника, и о семнадцатилетней
дочери, прилежной ученице колледжа. В результате бедные Малоней еще больше
терялись, а сам Джилл терпел полный крах. Никому не удавалось вычислить,
почему такие добрые намерения Джилла приводили к столь огорчительным