"Артур Миллер. Фокус" - читать интересную книгу автора

- Ну да. Он с нами с самого начала. На это собрание из Бостона
приезжает известный священник. Знаешь, мы сотрудничаем со священниками, -
сказал он, почти извиняясь, - до тех пор, пока они нам близки. Дело в том,
что мы сможем очистить округу только все вместе, вымести их всех вон, - он
кивнул в сторону углового дома, - как кегли. Что скажешь?
Мистер Ньюмен приподнял подбородок и сощурился как будто размышляя.
Почему, спрашивал он себя, я должен предполагать, что они будут применять
насилие? Однако, когда, повернувшись, он посмотрел на Фреда, то понял, что
тот говорил именно о насилии. Раньше, чем он успел сделать еще одно
неопределенное замечание, Фред сказал: - Нам нужны люди твоего класса.
Сегодня утром Карлсон хотел серьезно поспорить, что ты купишь у
Финкельштейна. Он думал, что ты такой же.
Неожиданно для Ньюмена его осторожность улетучилась. - Какой это, такой
же? - быстро спросил он.
- Ты знаешь, о чем я, - сказал Фред.
Ньюмен не знал наверняка. И он тотчас же испугался, что на его лице
видно смущение от того, что имел в виду Карлсон. - Я присоединюсь к вам, -
сказал он, беспокойно ворочаясь на брезентовом сидении шезлонга.
Фред легко хлопнул его по ноге и поднялся, оседлав подставку для ног
шезлонга. Приподняв ногу, он подтянул брюки и с ухмылкой человека
открывающего секрет сказал: - Ньюмен, ты что надо. - Он посмеялся над собой,
как коммивояжер, который после сделки признается в собственной гуманности: -
Ты из тех немногих в квартале с кем мне пришлось повозиться.
Ньюмен засмеялся: - Пришлось повозиться со мной?
Он только сейчас понял, что весь этот год Фред говорил с ним так же
искренно, как и во время сегодняшнего разговора. Раньше он не понимал, как
далеко все зашло...
- Пора идти, прогулять собак. В подвале я делаю модель парусника, -
сказал Фред, перемахивая ногой через перегородку. - Заходи потом когда будет
время. Это мое хобби. Увидимся.
- Теперь не беспокойся, - сказал Ньюмен, когда Фред пошел в дом.
Уставившись на дом Карлсона на другой стороне улицы, он почувствовал
некоторое облегчение. Карлсон, это не Фред. Карлсон работал старшим кассиром
в банке. Служащий банка. Вспоминая теперь, как Карлсон повернулся к нему
через улицу и сказал: "Вторжение продолжается", Ньюмен ощутил слабую
гордость за его озабоченность. И Фред тоже... Весьма приятно быть в
дружеских отношениях с соседями. Может быть, вращаясь в их обществе, ему
удастся встретить подходящую женщину. Может быть...
К нему снова вернулась мысль о завтрашнем дне. Он поднялся с шезлонга с
чувством острой тревоги. Куда ему идти? Что с ним будет?.. Он услышал, что
справа от него открылась дверь, и появился Фред с двумя рыжими сеттерами,
которые беспорядочно обнюхивали все вокруг него и путали поводки друг друга.
Через перегородку веранды Фред засмеялся Ньюмену, засмеялся по-дружески.
Затем вместе с собаками он сошел по ступенькам вниз на улицу, их длинные
когти постукивали по бетонной дорожке. Разговаривая с ними вполголоса, он
резко подтягивал их за поводки, когда они убегали слишком далеко от него, и
вся троица скрылась в спускающихся сумерках.
Мистер Ньюмен постоял немного, прислушиваясь к затихающим звукам
постукивающих когтей, а потом на улице воцарилась тишина. Стоя он
почувствовал глубокую благодарность при воспоминании о дружелюбной улыбке