"Карен Миллер. Невинный маг ("Kingmaker, Kingbreaker" #1) " - читать интересную книгу автора

олки ему не нужны, а он не нужен им.
Эшер был простым рыбаком из Рестхарвена и знал себе цену. Он не
сомневался, что где-нибудь в городе найдет человека, который по достоинству
оценит его трудолюбие. Вне зависимости от того, поможет Барла или нет, он
подыщет себе работу.
Эшер должен был это сделать, поскольку хотел выполнить обещание, данное
отцу.
Громкое мычание коровы внезапно вывело его из задумчивости. Неподалеку
находился загон, где торговали домашним скотом... Ну, конечно! Как он мог
забыть о нем?! Надо было начать поиск работы именно там. С фермерами и
скотоводами он сможет быстро найти общий язык. Им наверняка нужны помощники.
В душе снова вспыхнула надежда. Но тут на противоположном конце площади
началось какое-то странное движение. Поднялся шум, раздались крики, свист,
аплодисменты. Вытянув голову, юноша увидел одетых в сине-малиновые мундиры
городских стражников, маршировавших вниз по склону холма, на котором
возвышался, блестя на солнце, дворец.
Эшер подошел поближе. Торговцы скотом никуда не уйдут, а пять минут,
которые он потратит на то, чтобы утолить врожденное любопытство, ничего не
решат.
- Дорогу! - раздавался над площадью громовой голос. - Дайте дорогу его
высочеству принцу Гару!
Толпа заходила ходуном, передние ряды стали напирать на задние, и Эшер
почувствовал, что его толкают со всех сторон. Он не понимал, что происходит.
Почему все пришло в такое движение при появлении принца? Принц живет в этом
городе, люди видят его чуть ли не каждый день... Так зачем же так
волноваться и неистовствовать, пытаясь увидеть этого человека?
Сам он, бормоча проклятия и толкаясь, пытался устоять на месте. Ему
необходимо было видеть члена королевской семьи. Эшер хотел, вернувшись
домой, с полным правом хвастать тем же, чем, бывало, хвастался Оле Хемп. Он
представил, как отец от гордости за него будет краснеть и смущенно
улыбаться.
Наконец стражники расчистили дорогу, и по ней двинулся принц на гнедом
породистом жеребце, держа поводья одной рукой. Конь был великолепен, а сбрую
украшали горевшие огнем на солнце драгоценные камни. У Эшера перехватило
дыхание от зависти. Хорошо быть принцем! В его конюшнях наверняка стоит
несколько сотен чистокровных скакунов.
Впервые в жизни Эшер пожалел о том, что не родился в королевской семье.
Принц был не менее красив, чем его конь. Золотистые, словно спелая
пшеница, и длинные, как у девушки, волосы были завязаны на затылке в хвост.
Зеленая шелковая рубашка и коричневые кожаные штаны принца выглядели
безупречно. Начищенные черные сапожки ослепительно блестели на солнце. На
голове посверкивал серебряный, украшенный рубинами венец. Принц с улыбкой
махал рукой толпе, из которой неслись восторженные крики и пожелания
долголетия и процветания.
Значит, вот он какой, его высочество принц Гар. Даже в далеком
Рестхарвене слышали о нем. Гар, Лишенный Магической Силы. Гар Калека.
Некоторые даже шепотом называли его Гар Позорище. Для олка он был слишком
белокурым, а для доранца убогим, лишенным магической силы. Такие слухи о нем
ходили в тех местах, где жил Эшер.
Но судя по приему, который Гару устроили местные олки, их не смущало