"Энн Миллер. Взгляд в прошлое " - читать интересную книгу автора - Отдам... - эхом отозвался я, думая об аукционных прибылях.
- Конечно, - улыбнулся Фечнер. - Хорошая книга, как хорошее вино, ее надо испить с друзьями. В другой раз, когда подвернулся удобный случай, я спросил Фечнера, откуда он узнал о поддельном экземпляре "Вращения сфер", и он мне ответил, что Кеплер никогда не написал бы подобные комментарии на полях. - Он так не думал, - сказал он просто. - Те комментарии - не его. В будущем, когда все изменилось, я бы поразился столь бережному и тщательному подходу к автору, позволившему Фечнеру так точно познать систему его мышления. Мне было бы интересно, уделял ли он такое же внимание своим знакомым. Если да, то мой действительно серьезный промах состоял в том, что я вообще едва знал этого замечательного человека. Все остальные споры нашей группы носили гораздо более непринужденный характер. Я помню, мы обсуждали ряд книг, которые могли бы изменить историю: "Илиада", "Об общественном договоре", "Хижина дяди Тома" и "Капитал" оказались в этой категории. Маккефри настаивал на регулярном представлении правильных прогрессивных идей обществу снова и снова, для того чтобы люди "пережили их и искренне приняли всем сердцем". В доказательство он разместил диссертации на тему гелиоцентрической Вселенной от Аристарха Самосского до Коперника и провел литературную линию от "Хижины дяди Тома" до "Сына Америки" и от "Странного фрукта" до "Убить пересмешника".[9] - Понадобились эти и многие другие книги, - печально проговорил он, - чтобы привести нас к более справедливому обществу, но идеала все еще не видно. С другой стороны, Ариэль спорила, что только лишь глубокое понимание может изменить мир. - Обратите внимание на "Происхождение видов" Дарвина, - предложила она, - или теорию относительности Эйнштейна. Позже я вспомнил, что весь этот разговор, давший мощный толчок к размышлениям и приведший к трагическим последствиям, спровоцировал именно Фечнер. Тот вечер мне запомнился крепко. Весь день шел такой сильный снег, что никакие лопаты и комбайны не могли с ним справиться. В сумерки многие люди уже оставили битву со снегом и ушли домой, я заметил только нескольких несломленных, старательно пробивающих дорожки в сугробах, пока я с трудом брел к магазинчику. Ступеньки, ведущие вниз, исчезли, превратившись в снежный склон. Я ухватился за круглые перила и осторожно сполз вниз. Колокольчик на двери бешено звякнул, когда я ввалился в дверь, с трудом отвоеванную у снежного завала. О, блаженный оазис тепла и света! Когда я скинул намокший шарф и снял куртку, то услышал в задней комнате взволнованный разговор. - Но вы бы не захотели, - серьезно рассуждал Маккефри, - сообщать им, что это из будущего. - Почему нет? - спросила Ариэль. - Разве вы не пожелали бы узнать это, случись подобное с вами? Как круто это даст по мозгам! Я пропустил следующую часть разговора, потому что наклонился стянуть галоши. Я учуял запах горячего вина, сдобренного специями, и был не прочь угоститься. - Ага, - протянул Фечнер, когда я вошел в комнату. - Вот тот человек, который ответит на наш вопрос. |
|
|