"Линда Лаел Миллер. Лили и майор " - читать интересную книгу автора

вцепилась в сестрино платье.
- Возьмите и мою сестру тоже, - попросила Эмма, не в силах расстаться с
Лили. - Пожалуйста, мэм, не разлучайте меня с Лили.
Женщина возмущенно фыркнула в ответ.
- Мне крупно повезло, что я беру себе в помощь хотя бы одну девочку, -
сказала она. - Если я приведу домой двоих, мистер Карвер устроит мне
изрядную головомойку.
И тут вмешался кондуктор. Он сгреб Лили в охапку и буквально швырнул
девочку на сиденье в вагоне. Она была настолько ошарашена, что даже не
заплакала, однако разлука с Эммой заставила ее забыть обычную покорность, и
Лили извернулась и укусила кондуктора за руку.
Кондуктор взревел от боли, отчего ужасно развеселились приютские
мальчишки, тогда как Лили просто молча отвернулась и приникла к оконному
стеклу.
Когда, поезд проезжал мимо кучки невзрачных домишек, сгрудившихся в
небольшой поселок под низкими мрачными тучами, Лили в последний раз увидела,
как Эмма машет ей вслед. Рядом с сестрой стояла дама в украшенной перьями
шляпке и та, другая, которая беспокоилась насчет того, что ей вымоют голову.
В этот день Лили отказалась и от завтрака, и от обеда, на который детям
предложили гнилые яблоки, сидр и хлеб.
Уже давно миновал полдень, и небо разразилось очередным обильным
снегопадом, когда паровоз пронзительно засвистел и поезд остановился возле
новой станции. Лили оцепенело сидела на месте и так бы и осталась в вагоне,
если бы разъяренный кондуктор не сгреб ее за шиворот и не выволок на
платформу к остальным детям.
Упитанный джентльмен в черном костюме махнул рукой в ее сторону, не
прерывая беседы со стоявшей подле него дамой. Там был еще какой-то молодой
человек, но Лили не обратила на него внимания, поскольку в этот момент она
увидела маленькую девочку.
Она словно сошла с картинки: лицо обрамляли золотистые локоны, а
голубое теплое пальтишко завязывалось у ворота пышным синим бантом. Она
улыбнулась Лили и указала в ее сторону.
- Я хочу, чтобы ты взял эту девочку, папа, - сказала она.
Лили тут же вышла вперед, словно влекомая неведомой силой. Она едва ли
сознавала, что делает, но одно знала наверняка: ей до смерти неохота
возвращаться в этот ужасный поезд.
Маленькая девочка, осторожно ступая, поднялась по лесенке на платформу
и подошла к Лили. Обе малышки оказались примерно одного роста и были очень
хорошенькими. Но Лили выглядела изможденной и усталой, тогда как другая
девочка была упитанной и прекрасно ухоженной.
- Меня зовут Исидора, - важно сообщила девочка, снисходительно улыбаясь
Лили. - Папа сказал, что, если я захочу, ты станешь моей игрушкой.
Лили лишь молча переминалась с ноги на ногу, не в силах найтись с
ответом. Теперь, когда от нее ушли Каролина и Эмма, когда она утратила их,
и, скорее всего, навсегда, для нее не имело значения, захочет ли взять ее
кто-нибудь вообще. Ей остается отныне лишь покорно принимать все, что
преподнесет ей судьба.
Исидора нахмурилась, и ее васильково-синие глаза потемнели, укрывшись
под пушистыми ресницами:
- Ведь ты можешь говорить, правда? Я хочу подружку, которая может