"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора С точки прения Мэгги, этот человек был убийцей, кроме всего прочего, но
она не могла не откликнуться на его мольбу о помощи. Встав рядом с ним на колени, бормоча про себя страстные и бессвязные молитвы, она обеими руками взялась за рукоятку ножа Джеми и изо всех сил потянула. Когда лезвие выходило из плеча, Дункан закричал и потерял сознание. Сейчас у Мэгги появилась прекрасная возможность бежать, если бы он не упал на нее, крепко придавив ее к полу. Как она ни извивалась, из-за его тяжести ей никак не удавалось вылезти из-под него. Мэгги освободили только после того, как карета остановилась позади дома Кирка, и кучер выволок Дункана наружу, подхватив его под мышки. Первым побуждением Мэгги было бежать, но потом она поняла, что ничего у нее из этого не выйдет, потому что на помощь кучеру по дорожке уже бежала Бриджит О'Мэли. Куда могла Мэгги бежать в порванном, забрызганным кровью, измятом платье? И кроме того, все ее вещи по-прежнему лежали в ее комнате. Она могла бы бросить большую часть из них, но как ей быть без маленькой фотографии родителей - это ведь все, что от них осталось... Бриджит, на которой не было ничего, кроме ночной рубашки и халата, бросила на Мэгги убийственный взгляд. - Что произошло? Никто не ответил на вопрос Бриджит; вместо этого Мэгги сама спросила: - Где мальчики? - Она решила, что им не следует видеть столь кровавое зрелище. - Все еще спят,- сухо сказала Бриджит, когда они вошли в кухню. - Давай положим его в моей комнате,- велела она кучеру. Пока они укладывали Дункана в постель, Мэгги побежала наверх. Двигаясь тайника за декольте "значок попрошайки" и стащила с себя когда-то нарядное платье, которое было на ней в Правительственном доме. Она налила в тазик воды из фарфорового кувшина, стоявшего на туалетном столике, и принялась яростно смывать с себя следы крови Дункана. Сделав это, надела свое уродливое шерстяное платье и вынула из шкафа сумку, куда положила медальон, который носил Джеми. Робкий стук в дверь заставил Мэгги застыть на месте и прикусить губу. Если она не отзовется, может быть, тот, кто стоит за дверью, уйдет? Вместо этого дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился Джереми в ночной рубашке. Зеленые глаза его были широко раскрыты. - Я видел, как они вносили папу, мисс, - сказал он без всякого вступления,- и вас в платье, заляпанном кровью... Мэгги подошла к малышу и положила ему руки на плечи. Теплые и слабые, они дрожали у нее под руками. - Несчастный случай, - спокойно солгала Мэгги. Полиции она, разумеется, расскажет другую историю. Джереми выскользнул из-под ее ладоней и приблизился к лежащему на полу сине-бордовой грудой платью. - Вы тоже пострадали? Мэгги вздохнула и присела на край кровати, сложив руки на коленях, пытаясь унять дрожь. Джереми сел рядом. - Нет, - ответила она, - я не пострадала. Как только она произнесла это, ей вспомнились покрывавшие все ее тело синяки и ссадины, но она, конечно же, ничего не сказала о них Джереми. Они |
|
|