"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу авторамистера Кирка, а я всегда держу слово.
- Правда? - это сказанное низким, рокочущим голосом слово подействовало на Мэгги так, словно Риви дерзко приласкал ее. Она отошла от ограды и сладкого тепла, которое, казалось, излучал этот человек. - Пожалуйста, покажите мне дорогу до Виктория-стрит,- сказала она. - Как тебе у Дункана? - спросил Риви, словно не расслышал Мэгги. Она начала злиться, в то же время чувствуя себя восхитительно несчастной. - Неплохо, тем более что мистера Кирка нет сейчас в городе,- натянуто ответила она.- Он забрал с собой и мальчиков. - И ты осталась не у дел,- заявил мистер Маккена, и нельзя было понять, сказал ли он это ради вежливости или чтобы польстить ей. И вдруг Мэгги показалось очень важным дать ему понять, что она не из тех, кому себя нечем занять. - Напротив,- спокойно ответила она,- я уезжаю в субботу в Парамату, чтобы поразвлечься. Взгляд Риви остановился на ее лице, или, может быть, именно губы привлекли его внимание? Под его взглядом они округлились, набухли и потеплели. - Хм,- сказал он. Потом ей показалось, что он взял себя в руки и указал рукой дорогу.- Виктория-стрит там, около шести кварталов отсюда. - Спасибо,- сказала Мэгги, почувствовав легкую дурноту от того, как вдруг исчезло наваждение, которое он наслал на нее.- Извините, что побеспокоила. Смысл сказанного был ясен, как пощечина, и Мэгги, повернувшись на каблуках, бросилась прочь. Она была благодарна веявшему со стороны сверкающих голубых вод залива ветерку, остудившему ее пылающее лицо. Он знает, знает, знает. Ужасная мысль стучала в мозгу Мэгги, как ритмичный стук колес проходящего поезда. Риви Маккена понял, какое томление он пробудил в Мэгги, и она почувствовала себя униженной. Мэгги пошла быстрее, но тихий смех Риви преследовал, как надоедливый повеса, цепляющийся за юбку. Придя в дом мистера Кирка, Мэгги поднялась к себе, нашла отвратительную книгу и решительно отнесла ее в библиотеку. В качестве наказания за ее чтение Мэгги приговорила себя к десяти страницам сократовой мудрости. Суббота наступила не слишком скоро, и когда Тэнси со своей компанией заехала за ней, Мэгги уже поджидала их у ворот сада с сумкой в руках. Последние три дня и три ночи она не думала ни о чем, кроме Риви Маккены и того дикого желания, которое он пробудил в ней, вот почему ей ужасно хотелось отвлечься. Тэнси быстро представила Мэгги своим друзьям, но та не запомнила ни одного имени. Они пошли на тот же угол, где Мэгги и Сьюзан Крокет садились в трамвай в тот знаменательный день ее похода за покупками. Они доехали до окраины, где пересели в омнибус, который тянули не меньше восьми лошадей. В нем были и другие люди, направлявшиеся на пикник в Парамату, и вскоре Тэнси заставила каждого пассажира моложе семидесяти лет распевать веселые песенки. Наконец, начав петь, Мэгги смогла избавиться от мыслей о Риви Маккене. К тому времени, когда омнибус добрался до Параматы, совсем стемнело, и Мэгги, |
|
|