"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора

мистера Кирка, а я всегда держу слово.
- Правда? - это сказанное низким, рокочущим голосом слово подействовало
на Мэгги так, словно Риви дерзко приласкал ее.
Она отошла от ограды и сладкого тепла, которое, казалось, излучал этот
человек.
- Пожалуйста, покажите мне дорогу до Виктория-стрит,- сказала она.
- Как тебе у Дункана? - спросил Риви, словно не расслышал Мэгги.
Она начала злиться, в то же время чувствуя себя восхитительно
несчастной.
- Неплохо, тем более что мистера Кирка нет сейчас в городе,- натянуто
ответила она.- Он забрал с собой и мальчиков.
- И ты осталась не у дел,- заявил мистер Маккена, и нельзя было понять,
сказал ли он это ради вежливости или чтобы польстить ей.
И вдруг Мэгги показалось очень важным дать ему понять, что она не из
тех, кому себя нечем занять.
- Напротив,- спокойно ответила она,- я уезжаю в субботу в Парамату,
чтобы поразвлечься.
Взгляд Риви остановился на ее лице, или, может быть, именно губы
привлекли его внимание? Под его взглядом они округлились, набухли и
потеплели.
- Хм,- сказал он. Потом ей показалось, что он взял себя в руки и указал
рукой дорогу.- Виктория-стрит там, около шести кварталов отсюда.
- Спасибо,- сказала Мэгги, почувствовав легкую дурноту от того, как
вдруг исчезло наваждение, которое он наслал на нее.- Извините, что
побеспокоила.
- Это ты извини за беспокойство,- ухмыльнулся он.
Смысл сказанного был ясен, как пощечина, и Мэгги, повернувшись на
каблуках, бросилась прочь. Она была благодарна веявшему со стороны
сверкающих голубых вод залива ветерку, остудившему ее пылающее лицо.
Он знает, знает, знает. Ужасная мысль стучала в мозгу Мэгги, как
ритмичный стук колес проходящего поезда. Риви Маккена понял, какое томление
он пробудил в Мэгги, и она почувствовала себя униженной.
Мэгги пошла быстрее, но тихий смех Риви преследовал, как надоедливый
повеса, цепляющийся за юбку. Придя в дом мистера Кирка, Мэгги поднялась к
себе, нашла отвратительную книгу и решительно отнесла ее в библиотеку. В
качестве наказания за ее чтение Мэгги приговорила себя к десяти страницам
сократовой мудрости.
Суббота наступила не слишком скоро, и когда Тэнси со своей компанией
заехала за ней, Мэгги уже поджидала их у ворот сада с сумкой в руках.
Последние три дня и три ночи она не думала ни о чем, кроме Риви Маккены и
того дикого желания, которое он пробудил в ней, вот почему ей ужасно
хотелось отвлечься.
Тэнси быстро представила Мэгги своим друзьям, но та не запомнила ни
одного имени. Они пошли на тот же угол, где Мэгги и Сьюзан Крокет садились в
трамвай в тот знаменательный день ее похода за покупками. Они доехали до
окраины, где пересели в омнибус, который тянули не меньше восьми лошадей. В
нем были и другие люди, направлявшиеся на пикник в Парамату, и вскоре Тэнси
заставила каждого пассажира моложе семидесяти лет распевать веселые песенки.
Наконец, начав петь, Мэгги смогла избавиться от мыслей о Риви Маккене. К
тому времени, когда омнибус добрался до Параматы, совсем стемнело, и Мэгги,