"Линда Лейл Миллер. Мой разбойник " - читать интересную книгу автора

Не звучал ли ее голос слишком раздраженно? Она надеялась, что нет,
потому что Джулиан не заслуживал недружелюбного обхождения. Он беспокоился о
ней, он всегда был заботливым.
Джулиан засмеялся, и Кейли представила его в коридоре лос-анджелесского
госпиталя в халате, со стетоскопом на шее и в тщательно отглаженных брюках.
Его темные волосы всегда аккуратно причесаны, не зависимо от того, насколько
суматошным выдался день. Таким уж он был - немного надменный доктор Джулиан
Друри, талантливый хирург, творивший чудеса.
- Я, наверное, должен быть рад, что ты не ждешь звонка от другого
мужчины, - весело заговорил Джулиан.
Кейли сдержала вздох.
- Меня интересует только один мужчина, - произнесла она с некоторой
дерзостью в голосе.
"Если не принимать в расчет твою странную одержимость Дерби Элдером", -
насмехалось над ней ее второе "я", которое обычно молчало и ни во что не
вмешивалось.
- Как доехала, дорогая?
- Дорога слишком долгая, - ответила Кейли. - Почувствую себя лучше,
только когда приму душ и поем чего-нибудь.
Она посмотрела на часы - было около четырех, - потом на кровать, на
которой лежал еще не распакованный чемодан. Может, ей поселиться в мотеле,
всего на несколько дней, пока к дому не будут подключены все удобства, и
пока она не купит раскладушку, одеяла, простыни, подушки. Она так спешила
вернуться сюда, что не позаботилась о том, на чем будет спать.
С Джулианом такого, конечно, не случилось бы. Он все спланировал бы
заранее, заказал бы номер в мотеле. "Нет, - с грустью подумала Кейли.- Вся
эта поездка была, по его мнению, глупостью; он бы вообще никогда не вернулся
сюда, будь он на ее месте".
- Знаешь, что тебе следует сделать, по-моему? - спросил он, отрывая ее
от раздумий.
"Да, - подумала Кейли. Джулиан имел самые добрые намерения, но он был
такой педантичный. - Ты уже тысячу раз говорил мне это и сейчас скажешь
опять. И я выслушаю, потому что я так хочу полюбить тебя".
- Что? - спросила она дрогнувшим голосом.
- Хорошо выспаться, нанять агента по недвижимости, чтобы он продал этот
дурацкий дом, и сразу же вернуться в Лос-Анджелес. Твоя жизнь здесь, Кейли.
Со мной.
У нее разболелась голова, и, кроме того, ее злило, что Джулиан назвал
дом ее бабушки дурацким, хотя ни разу не видел его, но она слишком устала,
чтобы спорить с ним.
- Это не так просто, Джулиан, - спокойно ответила Кейли. - Дом требует
ремонта, и к тому же Редемпшн отнюдь не центр страны. Никто не горит
желанием приобретать здесь собственность.
- Так найми плотников и маляров и возвращайся, - раздраженно сказал
Джулиан. - Отдай дом городу под библиотеку или бесплатную клинику, взорви
его или сожги. Только избавься от него.
Кейли ответила не сразу. Она терпеть не могла ссориться с ним.
- Какое тебе дело до того, что у меня есть этот старый дом? - спросила
она насколько могла сдержанно. - Ты ведь вкладываешь деньги в недвижимость
по всей стране.