"Рекс Миллер. Мороженщик ("Джек Эйхорд") " - читать интересную книгу автора

Он был пожилым человеком с самой обыкновенной внешностью, в выцветшем
синем рабочем комбинезоне, рыжевато-коричневой рубашке и стоптанных
башмаках. Он стоял один на солнечной стороне утеса, держа большую
извивающуюся гремучую змею в нескольких дюймах от лица, пренебрегая
опасностью быть укушенным. Камни вокруг него просто кишели змеями. Баптист
и его паства.


Амарилло, 1948

Отец не выносил детского плача и наказывал сына необычными способами.
Например, использовал попку мальчика в качестве пепельницы. И если бы не
сердобольный сосед, который однажды вызвал наряд полиции, ребенок бы,
конечно, погиб. Приехав, полицейские обнаружили малыша одного, в грязной
вонючей клетке, после чего он был наконец избавлен от отцовских забот.
Его приемная мать души не чаяла в своем маленьком сыне. Она обожала
покрывать детскую спину, испещренную мертвенно-бледными рубцами от
сигаретных ожогов, страстными ласковыми поцелуями, которые скоро переросли
в интимную близость.
В израненной, искривленной душе ребенка пустила корни темная, горькая
злоба, взращенная жестоким отцом и любвеобильной приемной матерью, К
мальчику рано пришла половая зрелость, и психически он был готов к ней.


Блайтвилл, Арканзас

- Вы Эйхорд, сотрудник особого отдела?
- Да, сэр.
- Боб Мотт, начальник полиции. - Мужчины обменялись рукопожатием.
- Рад познакомиться с вами, шеф. Сожалею, что приходится обременять
вас работой.
- Все в порядке, Джек, - так, кажется, вас зовут? Можете называть меня
просто Боб.
- Хорошо. - Эйхорд знал анкетные данные шефа полиции Роберта Мотта из
досье отряда спецназначения. Этот человек с безупречной профессиональной
репутацией возглавлял департамент полиции в небольшом городке. Награды,
завидное количество удачных расследований, раскрытие нескольких сложных
убийств. Мотт говорил просто и дружелюбно:
- У меня отлегло от сердца, когда в ответ на свою просьбу прислать
сотрудника я получил факс из Главного управления департамента полиции с
сообщением, что приедете именно вы.
Эйхорд почувствовал, что с этим человеком ему будет легко.
- Я очень рад, но...
Мотт прервал его. Говорил он серьезным тоном, изредка покачивая в такт
головой:
- Понимаете, не идут у меня дела, Джек. Я слежу за вашей работой с тех
пор, как вы раскрыли дело доктора Демента. У вас просто потрясающие
аналитические способности. Мне необходим человек с вашим опытом.
- Вы преувеличиваете. - Эйхорд никогда не знал, как вести себя в
подобных ситуациях, и тушевался. - Надеюсь, я не разочарую вас. Я тут