"Алан Александр Милн. Дом в медвежьем углу (пер.Руднев, Т.Михайлова) (детск.)" - читать интересную книгу автораХудожник Федор Домогацкий Винни Пух и философия обыденного языка. М 60аа Алан Милн. Winnie Пух. Дом в Медвежьем Углу / Пер. с англ. Т. А. Михайловой и В. П. Руднева; Аналитич. ст. и коммент. В. П. Руднева. - Изд. 3-е, доп., исправл. и перераб. (Серия "XX век +"). - М.: Аграф, 2000. - 320 с. Книга впервые вышла в 1994 году и сразу стала интеллектуальнным бестселлером (2-е изд. - 1996 г.). В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А. Милна о Винни Пухе. Переводчик и интерпретатор текста "Винни Пуха" - московский филолог и философ В. П. Руднев, автор книг "Морфология реальнонсти: Исследование по философии текста" (1996), "Словарь русской культуры: Ключевые понятия и тексты" (1997,1999). "Прочь от ренальности: Исследования по философии текста. II" (2000). Книга представляет "Винни Пуха" как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов. Для анализа "Винни Пуха" применяются самые различные гуманитарные дисциплины: аналитинческая философия, логическая семантика возможных миров, структурная поэтика, теория стиха, клиническая характерология, классический психоанализ и трансперсональная психология. Книга, давно ставшая культовой для русского интеллектуального читателя, интересна детям всех возрастов и взрослым всех професнсий. ББК 84.4 Вл ISBN 5-7784-0109-4 Ш Издательство "Аграф", 2000 Ш Т.А.Михайлова, перевод, 2000 Ш В.П.Руднев, перевод, статьи и комментарии, 2000 !supportEmptyParas]" |
|
|