"Алан Александер Милн. Река" - читать интересную книгу автораблагодарственные письма. И больше мы ничего о них не слышали, пока тем утром
я не раскрыл "Таймс" и не прочитал о том, что намеченная свадьба не состоится. - Дорогой, это безумие! - воскликнула Мэри. - Что это означает? - Должно быть, какая=то глупая ссора. - Знаешь, о ссорах не дают объявление в "Таймс", чтобы днем позже сообщить, что отношения вновь наладились. Я не мог не признать ее правоты. Разумеется, речь шла не о временной ссоре, а об окончательном разрыве. - И что положено делать в таких случаях? - полюбопытствовал я. - Отправить письмо и посочувствовать? Но кому? Кому=то из них оно согреет душу, кому=то нет. Кто из них доволен такому исходу, а кто горько сожалеет? - Мы не можем не откликнуться, - покачала головой Мэри. - Я, конечно, могу написать Маджори, - она говорила о миссис Патон, - но, возможно, она знает о причинах разрыва не больше нашего. Мы погрузились в раздумья. - Я напишу Никки, а ты - Роме, - наконец, предложил я соломоново решение. - Мы скажем, что очень сожалеем о случившемся, и, если они хотят выговориться, полагая, что это поможет, всегда готовы их выслушать. Если не хотят - мы поймем. В таком вот аспекте. Так мы и поступили. Рома ответила: "Большое вам спасибо, но я не хочу об этом говорить". Никки: "Очень признателен за доброту и сочувствие, но мне нечего вам сказать, за исключением того, что я ее недостоин и именно я стал инициатором разрыва". Что сие означало, мы не имели ни малейшего понятия. 4 Мы не видели Рому до апреля 1939 года, когда Мэри пошла на свадьбу, а я отказался, сославшись на дела. Я не знал, что там у них произошло, но оставался на стороне Никки. Рома же приходилась Мэри очень дальней племянницей, а Крэддоки очень ценили родственные связи. - Как она выглядела? - спросил я. - Сияла от счастья, прекрасная, как всегда. - Обрадовалась, что вновь увидела тебя? - Не думаю, что слово "вновь" пришло ей в голову. Прошло два года и тогда она собиралась замуж за Никки. - Гм=м, - только и ответил я, как бы говоря: "Не знаю, что бы это значило, но я совершенно не понимаю эту девушку". Никки мы не видели. Он увлекся авиацией, не стал сдавать экзамены на адвоката, пошел работать пилотом=испытателем в какую=то авиастроительную компанию где=то в Центральных графствах. Время от времени он писал нам, но в Кент больше не приезжал. Хотя мы постоянно приглашали его. А потом, за неделю до начала войны, он сам напросился в гости. Я встретил его на станции. - Я считал себя обязанным повидаться с вами до того, как начнется шоу, - сказал он. - В военной форме я стану таким красавцем, что вы меня не узнаете. - Будешь, разумеется, летчиком? - Само собой. - Хорошо. Мы по тебе соскучились? |
|
|