"Джон Мильтон. Возвращенный рай" - читать интересную книгу автора

Рожден и призван дивные вершить
Деянья. Где жену ты обретешь -
Пусть гордость века, мира блеск и цвет,
Что привлечет Его досужий взгляд 210
Хотя на миг? Пусть царственно она
Сойдет к Нему с престола красоты,
Воздев на чресла узорочье чар
Любовных - ведь Венеры пояс встарь
Прельщал Зевеса, басни говорят, -
Единый взгляд из-под Его чела -
Свет высшей Добродетели! - смутит
Ее презреньем, и ея убор
Померкнет; и она поникнет - иль
Уверует, поди? Зане Красой 220
Лишь вялы восторгаются умы,
Покорны. Отвернись - и меркнет блеск
Забавы праздной, коей пренебречь
Хотя слегка - все то же, что попрать.
Чтоб соблазнять, приличнейший мужам
Найдем предмет - упорство, доблесть, честь,
Геройство, всенародную хвалу:
Превеличайших вергнут с этих скал;
Иль искусим, природнейший позыв
Дав утолить с природою в ладу. 230
Мне ведомо: взалкал Он во краю
Пустынном, где вполне безвестна снедь;
Я стану блазнить, выиграть стремясь
В единоборстве с Ним хотя бы пядь."

Он смолк, и внял согласья велий гул;
И тотчас отобрал себе отряд
Из духов прелукавейших, вождю
Подобных: чтоб немедля шли на зов -
Коль множествие действующих лиц
Понадобится, всяк исполнит роль. 240
И во пустыню с присными полет
Направил, где скитался Божий Сын,
Постившись сорок дней, из тени в тень -
Взалкавши и Себе глаголя так:

"- Где кончится сие? Уж пять седмиц,
И столь же дней блуждаю средь лесов
И, не вкушав, не гладен был. Сей пост
Себе во добродетель не вменю,
Лишеньем не почту: коль нет нужды,
Иль Бог природу алчущу хранит 250
Без брашен, то вельми легко стерпеть.
А днесь взалкал; се явственнейший знак:
Природа просит яств; но властен Бог
Питать неощутимо телеса,