"Джон Мильтон. Самсон-борец " - читать интересную книгу автора

Кое-кто почитает философа Сенеку доподлинным создателем тех трагедий,
которые ходят под его именем, - по крайней мере, лучших из них. Григорий
Назианзин, отец церкви, не счел ниже своего святого достоинства написать
трагедию под заглавием "Христос Страждущий". Мы упоминаем об этом, дабы
защитить трагедию от неуважения, вернее сказать, от осуждения, которого в
наши дни она, по мнению многих, заслуживает наравне с обычными театральными
представлениями, чему виной поэты, примешивающие комическое к великому,
высокому и трагическому или выводящие на сцену персонажей банальных и
заурядных, что люди здравомыслящие находят нелепым и объясняют лишь желанием
угодить извращенному вкусу толпы. И хотя древняя трагедия не знает пролога,
она все-таки прибегает подчас - либо для самозащиты, либо для пояснений - к
тому, что Марциал именует эпистолой; поэтому и мы предпосылаем подобную
эпистолу нашей трагедии, сочиненной на манер древней и сильно разнящейся от
тех, что слывут у нас наилучшими, и уведомляем: введенный в нее Хор есть не
только подражание греческим образцам - он свойствен также новому времени и
до сих пор в ходу у итальянцев. Таким образом, в построении этой пиесы мы -
притом с полным основанием - следовали древним и итальянцам, чья слава и
репутация гораздо более для нас непререкаемы. Написаны хоры стихом
непостоянного размера, называвшимся у греков монострофическим, или, точнее,
словом apolelymenon, без деления на строфу, антистрофу и эпод, которые
представляли собой нечто вроде стансов на музыку, аккомпанировавшую пению
хора, - для поэмы они несущественны, и без них можно обойтись. Поскольку
хоры у нас разбиты паузами на отрывки, стих наш можно именовать и
аллеострофическим; от деления на акты и сцены мы также отказались - они
нужны только для подмостков, для которых произведение наше никогда не
предназначалось.
Довольно будет, если читатель заметит, что драма не выходит за пределы
пятого акта; что же до слога, единства действия и того, что обычно носит
название интриги, запутанной или простой - неважно, и что на самом деле есть
расположение и упорядочение сюжетного материала в согласии с требованиями
правдоподобия и сценичности, то справедливо судить о них может лишь тот, кто
не совсем незнаком с Эсхилом, Софоклом и Еврипидом, тремя поныне
непревзойденными трагическими поэтами и наилучшими учителями для тех, кто
пробует силы в этом жанре. В соответствии с правилом древних и по примеру
наиболее совершенных их творений, время, которое протекает от начала до
конца драмы, ограничено сутками.


СОДЕРЖАНИЕ

В праздничный день, когда прекращены все работы, Самсон, ослепленный,
взятый в плен и томящийся в тюрьме в Газе, где он обречен на каторжный труд,
выходит на воздух, чтобы отдохнуть в уединенном месте, невдалеке от тюрьмы,
и скорбит о своей участи; здесь его случайно находят друзья и соплеменники,
представляющие собой Хор и пытающиеся по мере сил утешить собрата; вслед
за ними появляется его старый отец Маной, который, задавшись тою же целью,
рассказывает о своем намерении выкупить сына на свободу и под конец
сообщает, что сегодня у филистимлян день благодарения Дагону, избавившему их
от руки Самсона; эта весть еще более удручает пленника. Затем Маной уходит
хлопотать у филистимских правителей о выкупе Самсона, которого тем временем