"Святослав Минков. Алхимия любви" - читать интересную книгу автора

с полными счастья глазами, что не сможете дождаться беско-
нечно далекого часа завтрашней встречи.
Так как отношения между двумя влюбленными становятся день
ото дня все более интимными, поэтому мы в дальнейшем, для
большего удобства, будем говорить уже в третьем лице. Таким
образом, и волки будут сыты и овцы целы, потому что автор
будет заниматься с совершенно неизвестными людьми, и чита-
тель не будет чувствовать себя неудобно в положении героя,
как это было до сих пор.
В таком случае нам необходимо найти имена для наших буду-
щих персонажей, чтобы быть свободными от всякой предполагае-
мой ответственности.
"Согласно старой сентиментальной традиции, влюбленные
смертельно ненавидят свои настоящие имена, считая их крайне
варварскими и неблагозвучными. Они предпочитают нежные
уменьшительные обращения вроде "цыпленочек", "голубчик",
"жабеночек", "мышоночек" и тому подобные зоологические эпи-
теты. Однако чаще всего, конечно, один из двух называется
Беба, а другой Буби. Эти два имени, словно включая в себя
двусложную нежность, стали общеупотребительными и неизбежны-
ми для всякой влюбленной парочки, несмотря на то, что имя
Буби, простите за выражение, звучит немножко по-собачьи я
невольно напоминает дрессированных комнатных фокстерьеров с
кожаным ошейником на шее. Впрочем, мы далеки от мысли о пе-
реустройстве мира и от того, чтобы совать нос в частную
жизнь людей, и поэтому пойдем по общему течению и в дальней-
шем будем называть наших героев Беба и Буби.
Итак, со второго своего крещения Беба и Буби входят во
все более интимные отношения, начинают чувствовать влечение
к реальности и совершенно незаметно приобщать свои души к
касторовому маслу будней. Так как вышесказанные слова могут
невольно и с полным основанием быть истолкованы двусмысленно
и вызвать у читателя не совсем скромное подозрение, мы тут
же поднимаем успокоительный девиз английского ордена Подвяз-
ки: "Honni soit qui mal у pense!" - то есть: "Позор тому,
кто дурно об этом думает!"
Да, в интимности двух наших героев нет ничего неморально-
го и предосудительного, нет ничего такого, что могло бы выз-
вать краску на лице стопроцентного девственника. Просто-нап-
росто романтическая сердечная близость Беби и Буби начинает
выражаться постепенно во взаимной непрестанной заботе о здо-
ровье друг друга, широта чувств сменяется тревожным эгоизмом
о физическом их бессмертии, и так наступает вторая фаза в
любви нашей парочки, когда таблетка аспирина становится клю-
чом счастья. Беба трепещет, как истинная сестра милосердия,
над своим любимьПл, почти насильно посылает к зубному врачу,
заставляет нюхать ментол, смазывать экзему какой-то желтой
мазью, превращающей его лицо в безнадежную рекламу медицинс-
кого бессилия, наконец хватает его за руку и как ребенка во-
дит из магазина в магазин, чтобы подобрать ему калоши, рис-