"Святослав Минков. Женщина в золотом ковчеге" - читать интересную книгу авторазилико Фунта заинтересовался этим случаем и с помощью отряда
добровольцев сумел проникнуть в неприступные пещеры колдуна Далай-Ламы, расположенные среди скалистых вершин высоких бомбейских гор. С риском для жизни лорд Базилико Фунта проб- рался в пещеру, обезглавил страшного колдуна и спустился в подземную гробницу, чтобы спасти невинную жертву. После дол- гой и упорной борьбы с драконами знаменитый филантроп благо- получно добрался до золотого саркофага, в котором мадам Лили пролежала целых сорок дней, как египетская мумия. Наконец, несчастная была поднята и доставлена в Европу, но до сих пор она продолжает находиться в тяжелом каталепсическом состоя- нии. Уважаемые господа! Феноменальная женщина, которую вы видите перед собой, спит непробудным летаргическим сном в силу заклинания, которым ее околдовал навеки похититель. Са- мые знаменитые врачи мира и профессора делали все, чтобы ее разбудить, но, к сожалению, это им не удалось. Мадам Лили спит уже более пяти лет без какой бы то ни было опасности 'для ее здоровья. Кровообращение у нее совершенно правильное и пульс нормальный. В этом может убедиться каждый, тут нет никакого обмана, уважаемые господа! Прошу пожаловать и про- верить биение ее сердца! Человек в алой чалме откидывает легкие краешки вуали, об- вивающие, как дым, плечи живой куклы. Загипнотизированные посетители в глубокой задумчивости смотрят на мученицу и не могут сдвинуться с места. Необыкновенная история этой женщи- витает в далекой пещере страшного колдуна Далай-Ламы. - Прошу вас, господа, не бойтесь! - опять призывает чело- век в чалме, кладя протянутую руку на грудь женщины в ковче- ге. - Каждый из вас может лично проверить, как бьется сердце мадам Лили! Публика зашевелилась. Присутствующие один за другим при- ходят в себя и склоняются над золотым ковчегом. Протягивают руки и запечатлевают прикосновение своих потных ладоней на теплой груди спящей волшебницы. - Бьется ли, Стоян? - шепчет кто-то. - Бьется. Совсем как у живого человека. Асатур Трембелян, проглатывая смущение, также подходит к мадам Лили. Ошеломляющий запах обдает его лицо, когда он склоняется над ее стройным, телом, будто растворившимся в ковчеге. Пальцы его осторожно касаются беломраморного тела, затем впиваются в атласный лиф. Огненная дрожь потрясает его до безумия, чтото сжимает ему горло, и вдруг в затуманенном его мозгу вспыхивает нелепая мысль наброситься на полуобна- женную женщину, кусать, рвать ее... Но что это? Мираж исчезает, счастье ускользает из его рук. В то же мгновение в палатку врывается какой-то запыхав- шийся человек с седыми усами, в замасленном картузе на голо- ве и в изорванной одежде. Его крупная возбужденная фигура неожиданно заполняет всю палатку, и все вокруг становятся |
|
|