"Рауль Мир-Хайдаров. Ранняя печаль (Роман)" - читать интересную книгу автора

Рауль Мир-Хайдаров.


Ранняя печаль


---------------------------------------------------------------
© Copyright Рауль Мир-Хайдаров
>
Email: [email protected]
Date: 15 Nov 2004
Роман представлен в авторской редакции
---------------------------------------------------------------
Роман

Посвящается Ирине Варламовой

Так мы и пытаемся плыть
вперед, борясь с течением,
а оно все сносит и сносит
наши суденышки обратно,
в прошлое...
Ф.С.Фицджеральд

I
"Лотос" - большой приземистый стеклянный гриб, непонятно почему
названный именем нежного цветка, - пользовался в городе дурной славой. Ни
внутри, ни снаружи - ни столов, ни стульев, ни стоек. Более того, внутрь
посетителям доступа не было, там властвовала хозяйка заведения, и все вокруг
нее было заставлено ящиками, коробками, металлическими "сигарами" с колотым
льдом. Общалась хозяйка с посетителями через узкое оконце с пожелтевшим
стеклом. Так что вряд ли "Лотос" мог притягивать посетителей своим комфортом
или интерьером.
Дасаев приходил сюда прямо с работы и внешне мало чем отличался от
здешних завсегдатаев: у многих в руках портфели, "дипломаты", видно было,
что большинство из них направлялось в кафе прямиком со службы, так что он со
своим "кейсом" не выделялся среди посетителей забегаловки. Обслуживали тут
молниеносно... В первый раз не успел он, протягивая рубль, сказать, чтобы
ему дали бутылку минеральной воды, как хозяйка в сбившемся набок парике
отточенным движением опрокинула в стоявший наготове тяжелый граненый стакан
початую бутылку вина и наполнила его до краев, не пролив на влажную стойку
ни единой капли. Этот ловкий, натренированный жест так восхитил Рушана, что
он безропотно взял стакан, забыв о минеральной воде. Скорее всего из-за
этого привычного для всех стакана вина никто и не обратил на него внимания.
И хотя он знал, что это за заведение, любопытство не покидало его: здесь
было на что посмотреть.
Вокруг "Лотоса" текла, кипела, бурлила совершенно незнакомая для него
жизнь, но сказать, что тут толкутся одни пьяницы или люди, мучающиеся с
похмелья, - значило сделать поспешный вывод, хотя, скорее всего, были здесь
и те, и другие.