"Фрида Митчелл. Любовь сильнее обид " - читать интересную книгу автора

огромных карих глазах подлинный страх и усилием воли взял себя в руки.
- Хорошо, я все вам объясню, - сказал он, жестом руки приглашая ее в
свой кабинет. - Что вам известно о делах вашего отца?
- Ровным счетом ничего, - честно призналась Ирэн. - Мой отец... не из
тех людей, которые обсуждают деловые вопросы дома.
По крайней мере, со мной, поправила она себя.
- А сердечный приступ настоящий? - спросил Рок равнодушно.
- Конечно, настоящий! - в ужасе вскричала Ирэн. - Неужели вы думаете...
что кто-то захочет симулировать такое?
- Вы бы удивились, узнав, на что способны люди в критический момент, -
саркастически заметил Рок.
- К нам это не относится, - яростно возразила девушка. - Можете
позвонить в больницу и переговорить с докторами. Надеюсь, им вы доверяете? -
ехидно спросила она.
- Я вообще мало кому доверяю, мисс Блейкман. - Откинувшись в кресле,
Рок устроился поудобнее и стал внимательно разглядывать ее сузившимися
серыми глазами.
- Как и мой отец. - В ее словах прозвучало осуждение, и Рок не мог не
заметить этого.
- Вы этого не одобряете, мисс Блейкман? - мягко спросил он. - Вы
оптимистка?! Запомните -это опасно, когда живешь в деловом мире.
- Я в нем не живу. И дело не в том, что я оптимистка. Просто
большинство людей, если бы им позволяли обстоятельства, относились бы друг к
другу по-доброму.
Закрыв глаза, Рок медленно покачал головой, и этот его жест был более
выразителен, чем любые слова.
- Каков же ваш мир? - тихо спросил он. Его взгляд пробежал по бледному
лицу Ирэн, задержавшись на мгновение на большом выразительном рте. - Вы сами
зарабатываете себе на жизнь?
- Да, сама, но я не понимаю, какое это имеет отношение к проблеме,
которая привела меня сюда, - недовольно ответила Ирэн. - Вы сказали, что
из-за моего отца потеряли некоторую сумму денег.
- Некоторую сумму? -саркастически переспросил Рок. - Вы читали утренние
газеты?
- Утренние?.. - растерянно спросила девушка. - Отец начал читать их за
завтраком, и в этот момент... его хватил удар, - набравшись духу, закончила
она.
- Со мной случилось почти то же самое, -сухо сказал Рок. -Я допускаю
серьезность состояния вашего отца, мисс Блейкман, но прочтите это. -Он резко
протянул ей газету: - Здесь говорится о полном крахе целой отрасли, которая,
как заверял меня ваш отец, считалась абсолютно надежной для инвестиций, -
холодно прокомментировал Рок. - По его рекомендации я вбухал туда огромные
деньги и теперь выгляжу полным идиотом. Не могу сказать, что мне это очень
нравится.
- Послушайте! - в отчаянии вскричала Ирэн. - Он же сделал это не
нарочно. Все мы несовершенны.
- Все?.. - Несколько секунд он смотрел на нее, потом безнадежно покачал
головой. - Мне кажется, это начинает напоминать сюжет книги "Алиса в Стране
чудес".
Рок, уловив какое-то движение в приемной, нажал звонок. Показалась