"Фрида Митчелл. Побежденный победитель " - читать интересную книгу автора

- Почему же вы тогда просили его не беспокоиться и клялись в своей
любви?
- Я клялась Энди в любви? - Слова вылетели раньше, чем она
спохватилась.
- Энди? Так его зовут? - Это было сказано с легким презрением, хотя без
обычной самоуверенности. - Я всегда полагал, что это имя больше подходит
женщинам. Впрочем, это зависит от типа мужчин.
- Алекс, мне кажется, произошла какая-то путаница. - Телефонный звонок.
Этот дурацкий звонок! - Я не разговаривала с Энди с последнего уик-энда и не
клялась ему в любви. Если вы имеете в виду сегодняшний разговор в офисе, то
я звонила своей маме.
- Маме? - Алекс моргнул, и Грейс увидела, что он не знает, что сказать.
- Ну да, маме, - кислым голосом повторила она, хотя растерянный вид
всемогущего босса доставил ей удовольствие. - Вы же сказали мне о поездке в
самый последний момент, - продолжала она холодно, - и, как это ни
удивительно, у меня есть жизнь за стенами "Конк-вист оперейшнс" и люди,
которые будут беспокоиться, если я несколько раз не отвечу на их звонок.
- Вроде пресловутого Энди? - ехидно бросил он, приходя в себя. - Это
имя соскочило у вас с языка?
Надо же быть такой дурой! Она смотрела на него с отчаянием, не зная,
что сказать. Он наблюдал за ней на манер кота, следящего за мышкой;
бледно-янтарная рубашка оттеняла золо-тистые глаза и усиливала сходство с
хищником, вышедшим на охоту. Возьми себя в руки, девочка! - приказала себе
Грейс. Алекс Конквист привык держать все нити в своих руках. Она достаточно
насмотрелась на его повадки за эти шесть } недель. Она для него не более чем
придаток и должна быть столь же послушной, как его правая рука.
Жизнь Барбары была для него ясна и прозрачна: брак в двадцать пять лет
на друге детства, их взаимное решение направить свою энергию на карьеру,
после того как выяснилось, что детей у них не будет. Барбару устраивала
такая осведомленность шефа. Но Грейс не считала, что ее сердечные дела имеют
какое-либо отношение к ее работе секретаршей у Алекса Конквиста.
- Энди - это друг, - проговорила она после некоторого молчания. -
Старый друг, мы знакомы с детства. Понятно?
- Нет, не понятно. Я должен быть уверен, что вы со мной, Грейс. На все
сто процентов. Мне не нужна секретарша, страдающая от неразделенной любви и
прочей чепухи. Так не пойдет. Это отразится на работе, и вы сами это знаете.
- Как вы смеете? - возмутилась она. Это уж слишком.
- Смею, потому что это необходимо, - резко произнес он. - Я слишком во
многом полагаюсь на секретаршу, чтобы позволить себе остаться на бобах.
- Послушайте, Алекс... - Она помолчала, с трудом сдерживаясь, чтобы не
нагрубить. Он платит ей очень приличные деньги, а опыт и профессионализм,
который она получит, работая с ним, не поддается оценке. Сотни девушек
целовали бы Алексу руки, если бы он взял их к себе на работу. В принципе он
имеет право требовать стопроцентной преданности. Дело не в этом! Так с какой
стати она лезет в бутылку? - Энди моя любовь с детства. Он женится на
другой, - вяло произнесла она. - И я вовсе не страдаю по нему. - Но это ведь
так. От этой мысли она вдруг сама опешила, и голос ее дрогнул. - Я хочу все
силы отдать работе. И прошу мне поверить. - Она посмотрела ему в глаза.
- Я этого не прошу, - проговорил он неожиданно мягко. - Могу я спросить
вас еще об одной вещи?