"Лиланд Модезитт. Магия отшельничьего острова (Отшельничий остров #4) " - читать интересную книгу автора

"Почему? Каким образом?" - таковы были извечные вопросы, на которые я
(во всяком случае, как мне казалось) не мог получить удовлетворительных
ответов.
Когда мне минуло пятнадцать - возраст, в котором определенно пора
браться за ум - поучать меня принялась и матушка.
- Леррис, и в природе и в жизни сосуществуют основополагающие силы -
созидания и разрушения. Созидание зиждется на гармонии или порядке. Именно
гармонию мы стараемся поддерживать...
- Ты говоришь совсем как магистр Кервин... "Гармония есть то, что
противостоит хаосу... а поскольку хаос неразрывно связан со злом, нам
должно всячески избегать любых актов разрушения, кроме самых
необходимых..." Да знаю я, зачем нужно совершенство. Знаю! Прекрасно знаю!
Мне другое непонятно: если совершенство есть проявление гармонии, то
почему эта ваша гармония навевает такую нестерпимую скуку?
- Сама по себе гармония не скучна, - пожала плечами матушка. - Если
порядок кажется тебе скучным, то причину стоит поискать не в порядке, а в
себе самом. Но коли уж с нами тебя так донимает скука, а для ГАРМОНИЗАЦИИ
ОПАСНОСТИ ты еще не дорос, то... - тут она бросила взгляд на отца. - Что
ты скажешь насчет того, чтобы пожить годик у дядюшки Сардита да поучиться
столярному ремеслу?
Похоже, предложение матушки определить меня в обучение к мужу его
сестры удивило и моего отца, однако в ответ на его недоуменный взгляд
матушка сказала:
- Гуннар, мы с Сардитом уже обо всем договорились. Дело, конечно,
нелегкое, но он согласен.
- С чего это оно нелегкое? - фыркнул я. - Да мне ничего не стоит
выучиться любому ремеслу.
- Ага, - усмехнулся отец, - недели две-три ты даже способен учиться с
интересом.
- Это не значит, что из тебя обязательно выйдет мастер-столяр, -
добавила мать. - Однако ты приучишься к дисциплине и приобретешь полезные
навыки, которые пригодятся, когда придет время предпринять ГАРМОНИЗАЦИЮ.
- Мне? С чего бы это я отправился в какие-то там скитания-испытания?
- Да уж придется, - усмехнулся отец.
- Тут и говорить нечего, - поддержала его мать.
Ясно было одно: мне предоставлялась возможность научиться мастерить
ширмы, столы, стулья и шкафы, которыми славилась мастерская Сардита. Я
знал, что за его изделиями время от времени приезжали купцы - и из
Кандара, и даже из торговых городов Остры.
Не очень хорошо представляя себе, чем, собственно, мне хотелось бы
заниматься в жизни, я все же решил, что учиться резьбе по дереву, пожалуй,
лучше, чем помогать отцу тесать камни. Или смешивать глину да приглядывать
за сушильными печами матушки. Хотя купцы, навещавшие Сардита, наведывались
и в ее лавку, я определенно не имел склонности к гончарному делу. Все эти
горшки да плошки нагоняли на меня зеленую тоску.
Так вышло, что вскоре я в последний раз распахнул голубую раму окошка
моей спальни, бросил прощальный взгляд на знакомый с детства садик,
пересек двор, где были сложены строительные материалы, и, покинув
аккуратно сложенный из прекрасного камня родительский дом, пешком, с
пустыми руками, отправился к дядюшке. Дорога заняла полдня, а по прибытии