"Патрик Модиано. Свадебное путешествие" - читать интересную книгу автора Мы свернули на дорогу, в начале которой был указатель: "ТАИТИ -
МООРЕА". - У вас права при себе? - спросила она меня. - Да. - Тогда вы можете вести машину вместо меня. Так будет разумнее. Она остановилась у перекрестка, и я уже был готов сменить ее за рулем, но она сказала: - Нет-нет... Не сейчас... Попозже... - Теперь налево, - сказал он и показал ей еще одну табличку "ТАИТИ - МООРЕА". Теперь мы ехали по дороге, обсаженной розовыми кустами, вдоль каменной ограды, в которой оказалась темно-синяя дверь. Здесь машина остановилась. - Я предпочитаю вернуться по пляжу, - сказал он. Мы поехали дальше, пока не очутились на пустыре перед рестораном "Моореа", где была устроена автостоянка. Поставив машину, мы прошли по пустой террасе ресторана и оказались на пляже. - Так немного дальше, - сказал он. - Зато можно прогуляться пешком... Она сняла сандалии и взяла его под руку. Он подволакивал ногу, но не так заметно, как раньше. - На пляже еще никого нет, - сказала она. - Это самые любимые мои часы. От пляжа участок был отделен решетчатой оградой с дырами. Через одну из них мы и проскользнули. Пятьюдесятью метрами дальше возвышалось бунгало, напомнившее мне мотели на американских автотрассах. Домик стоял в тени - Главная вилла - там, подальше, - сказал он мне. Сквозь сосны я разглядел большое белое одноэтажное здание в мавританском или в испанском стиле, перед ним - бассейн, выложенный голубой плиткой. В нем кто-то купался. - Там живут наши хозяева, - сказал он мне. - Мы сняли у них домик садовника. Она вышла из бунгало в голубом купальнике. Мы с ним ждали ее, сидя в полосатых шезлонгах перед одним из выходов с веранды. - У вас усталый вид, - сказал он мне. - Можете отдохнуть здесь. А мы пойдем на пляж... Она молча смотрела на меня сквозь темные очки. А потом сказала: - Вам надо поспать. И показала на большой надувной матрас под соснами возле бунгало. Я растянулся на матрасе, глядя в небо и на вершины сосен. Слышал громкие голоса, долетавшие от бассейна, и плеск воды. Наблюдал вверху, меж ветвей, игру тени и солнца. И понемногу погрузился в какое-то очень сладкое оцепенение. Сейчас, когда я вспоминаю об этом, мне кажется, что это было одно из тех редких мгновений жизни, когда испытываешь блаженство, достойное называться Счастьем. В этой полудреме, перебиваемой иногда пробившимся сквозь сосновые ветки лучом солнца, мне казалось совершенно |
|
|