"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

перерезавшая его высокий лоб, стала еще заметнее.
Поставив последнюю подпись, он вложил документы в большой конверт из
плотной бумаги с фирменным знаком издательства "Монтальдо", старательно
заклеил его и подтолкнул по полированной поверхности письменного стола
адвокату, сидевшему напротив.
- Синьорина Арлет Аризи в курсе этого дела? - спросил адвокат, кладя
конверт в свой строгий черный "дипломат" и запирая его на замок.
- Будет в курсе в нужный момент, - ответил Эмилиано.
- И скоро наступит этот момент? - поинтересовался Овидий.
- Трудно сказать, - пожал плечами его клиент. - Возможно, не скоро.
- Как долго его ждать? - настаивал Декроли.
- Месяцы, может быть, годы... Со временем она напомнит вам о себе, и
тогда вы окажете ей ту помощь, которая понадобится. Но до этого момента я
хочу, чтобы все, о чем мы с вами говорили сегодня, держалось в секрете, -
закончил Монтальдо, вставая.
Овидий Декроли понял, что дальше настаивать бесполезно.
- Надеюсь, что все будет хорошо, - сказал он с сомнением в голосе,
пожимая на прощание руку Эмилиано.
Тот лишь меланхолично кивнул.
Оставшись один, Эмилиано открыл дверцу бара, встроенного между книжными
полками, достал бутылку виски, налил себе почти полный стакан и сделал
несколько жадных глотков с наслаждением, которое не могла уменьшить даже
мучительная боль в боку. Боль скоро прошла, и, издав глубокий вздох
облегчения, он обвел глазами комнату, стены которой почти полностью скрывали
плотные ряды книг. Многие из них вышли в издательстве "Монтальдо".
Разглядывая бюст Сенеки, Эмилиано вспомнил далекие годы детства и
отрочества, когда проводил долгие часы, читая книги знаменитых писателей и
рукописи начинающих авторов, попадавшиеся ему в отцовском шкафу. Этим он
нарушал запрет своего строгого родителя, но страсть к книгам была сильнее
страха перед отцом.
Исследуя раз за разом библиотеку отца, Эмилиано однажды обнаружил
скрытый за книжными полками тайник, в котором отец хранил драгоценности,
приобретенные, возможно, для того, чтобы в нужный момент подарить их жене
или одной из своих любовниц. Он никому не сказал о своем открытии, которое в
каком-то смысле бросало тень на его отца. И только много лет спустя после
смерти Эдисона Эмилиано достал припрятанные там сокровища, чтобы украсить
ими обнаженное тело Арлет, которая от соприкосновения с холодными камнями и
золотом смеялась и ежилась, как ребенок от щекотки, испытывая одновременно и
удовольствие, и легкий озноб.
Стук в дверь отвлек его от этих воспоминаний. Эмилиано вспомнил, что в
соседней комнате его ждут родственники, которых он собрал, чтобы поговорить
с ними. Дверь открылась, и на пороге появился Фабрицио, точная копия отца в
молодости: та же внушительная фигура, то же напряженное выражение лица.
Эмилиано приветливо улыбнулся ему, как всегда, когда виделся со своим
сводным братом.
Фабрицио было восемь лет, когда супруги Монтальдо - Эдисон и Эстер -
его усыновили, и с тех пор он стал членом их семьи. Теперь этот солидный
рассудительный пятидесятилетний мужчина занимал пост коммерческого директора
в их издательской фирме. Зная в совершенстве все тонкости маркетинга и
книжной торговли, Фабрицио обладал профессиональным чутьем, которое