"Ева Модиньяни. Крестная мать" - читать интересную книгу автора - Тогда вот что, - сдалась секретарша, - в приемной сидит девушка,
которая хочет поговорить с тобой. - Только и всего? Назначь ей время. Нэнси обворожительно улыбнулась и взяла со стола голубую лайковую сумочку и папку с документами, которые собиралась просмотреть вечером дома. - Придется разочаровать посетительницу, - добавила она, собираясь уходить. - Во всяком случае, прежде чем ее выпроводишь, запиши фамилию, адрес и номер телефона. - Ее зовут Конни Коралло. Тебе ничего не говорит это имя? Она уверяет, что оно тебе знакомо. - Мэри имела обыкновение раскрывать карты постепенно, как игрок в покер. - Коралло? - задумчиво повторила Нэнси, ее серые глаза посветлели. В этой фамилии было что-то знакомое, какая-то ласковая и печальная нотка, вкус далекого трагического прошлого, воспоминание о иной жизни. Она снова взглянула на часы и решила уделить несколько минут посетительнице. - Пригласи ее, - уступила Нэнси и, покорно вздохнув, села за стол. На лице Конни Коралло были заметны следы побоев. Она была брюнеткой лет двадцати. Ее большие черные глаза смотрели испуганно и были похожи на глаза глупого потерявшегося щенка. Увидев Нэнси, она немного успокоилась и перестала оглядываться так, словно каждую минуту могла подвергнуться нападению. Один глаз у нее заплыл, нос распух, на левой скуле красовался кровоподтек. На ней был большой красный шерстяной берет, который в иных обстоятельствах придал бы ей вид девчонки-озорницы. Нэнси поднялась, пошла девушке навстречу и по-матерински заботливо усадила в кресло перед окном. Сама она села напротив. посетительнице. На таких девушек она уже насмотрелась. К ней тянутся все избитые женщины. Она знает всю историю Конни, хотя та еще и не раскрывала рта. Конни облегченно вздохнула, словно доплыла наконец до желанного берега и спаслась от кровожадных акул. - Артур Бим, - едва слышно проговорила она. - Артур Бим из "Бим и Купер". - Казалось, силы ее иссякли, но она все еще надеялась, что справедливость восторжествует. - Почему ты пришла именно ко мне? - решительно спросила Нэнси. - "Бим и Купер" - известная фирма. Можно сказать, гигант в области продажи товаров по почте. Оборот на миллионы долларов. Мощь, способная сдвинуть горы. - Мой дедушка Антонио Коралло... - пробормотала Конни, и губы ее внезапно дрогнули. - Антонио Коралло... - как эхо повторила Нэнси, глядя в пустоту. Ей вспомнилась неуклюжая, чуть сутулая фигура пожилого человека, работавшего в спортивном зале Хосе Висенте в Бруклине во времена ее детства. Скромный, но исключительно честный и мужественный человек. Он мыл туалеты и душевые, гимнастические снаряды и полы, поддерживал порядок на ринге, присматривал на тренировках за подростками. В случае необходимости мог промассировать сведенную судорогой мышцу и подбодрить проигравшего. Нэнси помнила анисовые карамельки, которыми угощал ее Антонио Коралло, она сосала их с удовольствием. Сколько лет прошло! Антонио Коралло навсегда остался в ее памяти добрым и великодушным волшебником. - Ну так в чем же дело, Конни? - ласково спросила она. |
|
|