"Ева Модиньяни. Крестная мать" - читать интересную книгу автора

- Тогда вот что, - сдалась секретарша, - в приемной сидит девушка,
которая хочет поговорить с тобой.
- Только и всего? Назначь ей время.
Нэнси обворожительно улыбнулась и взяла со стола голубую лайковую
сумочку и папку с документами, которые собиралась просмотреть вечером дома.
- Придется разочаровать посетительницу, - добавила она, собираясь
уходить. - Во всяком случае, прежде чем ее выпроводишь, запиши фамилию,
адрес и номер телефона.
- Ее зовут Конни Коралло. Тебе ничего не говорит это имя? Она уверяет,
что оно тебе знакомо. - Мэри имела обыкновение раскрывать карты постепенно,
как игрок в покер.
- Коралло? - задумчиво повторила Нэнси, ее серые глаза посветлели. В
этой фамилии было что-то знакомое, какая-то ласковая и печальная нотка, вкус
далекого трагического прошлого, воспоминание о иной жизни. Она снова
взглянула на часы и решила уделить несколько минут посетительнице.
- Пригласи ее, - уступила Нэнси и, покорно вздохнув, села за стол.
На лице Конни Коралло были заметны следы побоев. Она была брюнеткой лет
двадцати. Ее большие черные глаза смотрели испуганно и были похожи на глаза
глупого потерявшегося щенка. Увидев Нэнси, она немного успокоилась и
перестала оглядываться так, словно каждую минуту могла подвергнуться
нападению. Один глаз у нее заплыл, нос распух, на левой скуле красовался
кровоподтек. На ней был большой красный шерстяной берет, который в иных
обстоятельствах придал бы ей вид девчонки-озорницы.
Нэнси поднялась, пошла девушке навстречу и по-матерински заботливо
усадила в кресло перед окном. Сама она села напротив.
- Как его зовут? - мягко спросила она, глядя прямо в глаза
посетительнице.
На таких девушек она уже насмотрелась. К ней тянутся все избитые
женщины. Она знает всю историю Конни, хотя та еще и не раскрывала рта.
Конни облегченно вздохнула, словно доплыла наконец до желанного берега
и спаслась от кровожадных акул.
- Артур Бим, - едва слышно проговорила она. - Артур Бим из "Бим и
Купер". - Казалось, силы ее иссякли, но она все еще надеялась, что
справедливость восторжествует.
- Почему ты пришла именно ко мне? - решительно спросила Нэнси. - "Бим и
Купер" - известная фирма. Можно сказать, гигант в области продажи товаров по
почте. Оборот на миллионы долларов. Мощь, способная сдвинуть горы.
- Мой дедушка Антонио Коралло... - пробормотала Конни, и губы ее
внезапно дрогнули.
- Антонио Коралло... - как эхо повторила Нэнси, глядя в пустоту. Ей
вспомнилась неуклюжая, чуть сутулая фигура пожилого человека, работавшего в
спортивном зале Хосе Висенте в Бруклине во времена ее детства. Скромный, но
исключительно честный и мужественный человек. Он мыл туалеты и душевые,
гимнастические снаряды и полы, поддерживал порядок на ринге, присматривал на
тренировках за подростками. В случае необходимости мог промассировать
сведенную судорогой мышцу и подбодрить проигравшего. Нэнси помнила анисовые
карамельки, которыми угощал ее Антонио Коралло, она сосала их с
удовольствием. Сколько лет прошло! Антонио Коралло навсегда остался в ее
памяти добрым и великодушным волшебником.
- Ну так в чем же дело, Конни? - ласково спросила она.