"Джудит Моффетт. Медвежонок " - читать интересную книгу авторабогиня земли, жена Урана и мать титанов.], - начал он. - Тут мой родной
участок. Сто лет назад мои родственники были хозяевами этой фермы, и мне хотелось бы остаться здесь, даже если проект не будет больше финансироваться. Остаться и работать неофициально, присматривать за Розеттой, ее семейством и еще полудюжиной медведиц с медвежатами, за которыми он до этого вел наблюдения. Пока не износится все оборудование. И даже если все оборудование заберут, он мог бы просто делать заметки, мог бы немного подрабатывать в городе - этого бы хватило на пропитание. Главное, он остался бы жить тут, на месте старой фермы. Хамфри был непреклонен. - Мне очень жаль, - сказал он, стараясь, чтобы слова его звучали искренне. - К сожалению, никому не разрешается здесь оставаться. Наши господа гафры постановили, что, как только проекты по исследованию естественной среды обитания будут закончены, присутствие людей в данном районе должно быть исключено до полного восстановления равновесия экосистемы. Гафры были верховными инопланетянами, которых никто никогда не видел. Они присылали приказы с корабля, находящегося на Луне, и эти приказы не оспаривались. - Когда? - спросил Денни. Он понял, что проиграл. - Мы поможем вам собрать вещи, - добродушно предложил Хамфри. Значит, улететь они должны вместе. - А как же лошадь и мул? предложение, то на место вашей следующей работы. А я с удовольствием свяжу вас с управляющим по делам Геи в Луисвилле [Луисвилл - один из крупнейших городов штата Кентукки.], он поможет вам найти новую родину. Возможно, даже удастся совместить ваши запросы с нашими интересами. "И снова вышвырнете меня восвояси, как только ваши интересы будут удовлетворены, - подумал про себя Денни. - Нет уж, увольте". - Может, вы хотите работать в районе Херт Холлоу? Не интересно? Там видели медведей. В настоящее время там живет Пэм Прюитт, но, я уверен, можно будет что-нибудь придумать. В голове Денни все смешалось. - Я... не знаю. Мне надо подумать. - Он оглядел хижину. Она уже стала для него домом. Теперь же вся прежняя жизнь отошла в прошлое, словно он переступил черту и попал в новый виток времени. - Большая часть вещей останется здесь: посуда, постельное белье и все такое. Коротковолновый приемник. - Мы поможем вам собрать ваши вещи, так, Мариан Хоффман? - Лучше я сам. Я не задержу вас. Если хотите, можете пока потушить огонь в печи. Действительно, вещей было не так уж много: смена белья, бритва, рюкзак с оборудованием для осмотра медвежат, несколько книг и компьютерных дисков, блокнот, портативный компьютер, бинокль, пара ботинок. Денни выложил все вещи на кровать и спустился в подвал за сумкой. Он не мог еще до конца осмыслить происходящего. В укрепленном подвале люди обычно укрывались от торнадо. Здесь под |
|
|