"Сергей Могилевцев. Блистательный недоносок (Комедия в 7-ми картинах) " - читать интересную книгу автора


Пауза.

А р к а д и й (восхищенно) . Ты, Недоносок, очень большой поэт, и ты не
должен больше ничего топить из своих стихов. Возможно, тебя захотят утопить
другие, но это уже другая история, и ты, я думаю, полностью к ней
подготовлен.
Н е д о н о с о к . После пруда с лягушками, моих слез и моего
отчаяния, а также этих катакомб, Крапива, я подготовлен уже ко всему. Ну а
ты, почему тебя прозвали Крапивой?
А р к а д и й . Я пытаюсь жечь, но у меня это не очень-то хорошо
получается. Возможно, к моему первому имени, "Крапива", следовало бы
прибавить второе: "Ласковая". А, каково тебе это, Недоносок, - Ласковая
Крапива, прямо как прозвище у американских индейцев!
Н е д о н о с о к (хохочет) . Вот это точно, прямо как прозвище в
племени американских индейцев! Не хватает еще Сломанного Пера, и
каких-нибудь Сладенькой Злючки и Востренькой Штучки, чтобы было не так
тоскливо коротать долгие зимние вечера!

Оба смеются, разливают вино, пьют, закусывают. Появляется К о л о т у
н.

Н е д о н о с о к (насмешливо) . А вот и наше Сломанное Перо, то есть,
прошу прощения, Колотун! Привет, старый бродяга, где это ты шатался так
долго? Уж не на именинах ли у президента был ты, старый пропойца?
К о л о т у н (ставя свой узелок в уголке, вытаскивая из него разного
рода добро, и внимательно разглядывая его в свете тусклой лампочки, висящей
под потолком) . Нет, не на именинах у президента - у меня не было для этого
подходящего смокинга. Да и зубы себе я еще не успел вставить, а на именины к
президенту щербатого ни за что бы не пустили.
Н е д о н о с о к (удивленно) . Это почему же?
К о л о т у н . Потому что на именинах у президента, как на всякой
важной попойке, обязательно должен быть мордобой, а без мордобоя какая же
это попойка? Ну а раз мордобой, то и выбитые зубы на нем тоже должны
присутствовать. Так что туда пускают только тех, у кого можно хоть что-то
выбить, а у меня давно уже все выбито, и я для президентской вечеринки не
подхожу!
Н е д о н о с о к (смеется) . Резонно, вполне резонно. Ну а скажи мне,
Колотун, как там дела наверху, и не намечается ли какого нового веяния и
поворота в отношении к нам, жителям подземелья?
К о л о т у н (серьезно) . Облава сегодня намечается новая, и не будь я
Колотун, старый бомж, который в свое время имел и смокинг, и возможность
ходить на вечеринки хоть к президенту, хоть к самому черту, если это не так.
Советую тебе, Недоносок, забрать из тайника те деньги, которые копишь ты на
свою книгу стихов, и держать их на всякий случай поближе к сердцу. Как
гарантию от случайной пули, которая и сюда, в подземелье, иногда залетает.
Н е д о н о с о к (блаженно-расслабленно) . Кому мы нужны, Колотун, и
кому нужны наши несчастные миллионы?
К о л о т у н . Тем и нужны, кто сюда скоро придет! Мое дело
предупредить, а дальше делайте, как хотите. Что до меня, то я пакую свои