"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу автора

Вспомнив Патрика, Генри улыбнулся.
- Я понимаю ваши трудности.
- Единственный, кого я считал образцом, - это Майкл Хили, - продолжал
Горинг. - Пригласив Майкла к себе в журнал, я нарушил одно из самых своих
главных правил - никогда не брать на службу мужа и жену. Майкл в то время
был уже женат на Терезе Мастере, которая была тогда заместителем редактора
отдела мод. Но я сделал исключение, приняв во внимание не только талант,
но и характер Майкла. И лишь недавние события заставили меня подумать: не
совершил ли я ошибку?
"Вот мы и добрались до сути", - отметил Генри.
Пока официант разливал кофе, Горинг закурил.
- Я даже рад, инспектор, - продолжал он, - что вы упомянули об этом
злополучном романе Майкла и Элен, Мой долг предупредить вас: Майкл вовсе
не такой уж рассудительный и уравновешенный субъект, каким он кажется. У
него наступил какой-то кризис и в жизни и в творчестве. Несколько лет
назад о романе между Элен и Майклом даже и подумать было невозможно. А
сейчас он потерял всякое чувство ответственности. То ли с Терезой у него
что-то не ладится, то ли в творческой жизни наступил перелом. Не знаю. Но
я хочу предупредить вас: то, что он делает и говорит сейчас, часто... как
бы это сказать... не совпадает с реальностью.
- Вы хотите предупредить, чтобы я не очень ему верил? - напрямик спросил
Генри.
- Нет, я не то имел в виду, - поспешно сказал Горинг. - Ради бога, не
думайте, что я его обвиняю во лжи. Я лишь советую вам относиться к его
словам с осторожностью.
- Возможно, вы и правы, - согласился Генри, вспомнив, как огорошило его
после разговора с Майклом сообщение врача. Горинг откинулся на спинку
стула и помешал кофе.
- Элен не заметила происшедшей с Майклом перемены. Она видела одно -
многолетняя дружба вдруг превратилась в роман. Как свойственно всякой
женщине, она решила, что Майкл переменился из-за любви к ней, а не
наоборот: полюбил ее из-за того, что переменился. Обнаружив же свою
ошибку, она впала в отчаяние. Сейчас поздно что-нибудь исправить, но я был
виноват. Если бы мы вовремя отослали куда-нибудь Майкла, а Элен сделали бы
редактором, увлечение работой и новые обязанности помешали бы ей... Вы
понимаете, к чему я это говорю, инспектор?
- Пытаетесь уверить меня, что Элен покончила с собой?
- Я убежден, что она это сделала, - сказал Горинг. - Это единственное, что
можно предположить. Врагов у нее не было. Ни одна душа на свете не желала
ей смерти.
- Кроме разве что Майкла Хили или его жены?
- Нет, нет! Мой дорогой инспектор, это абсолютно...
- Их снова прервали. Сидевший лицом к залу Горинг вдруг резко поднялся, не
договорив. Генри обернулся и увидел, что к их столику направляется очень
красивая женщина лет сорока. Она была без шляпы, и ее длинные рыжие волосы
падали на воротник роскошного норкового манто. Как непохожа она на
сотрудниц "Стиля"... Те подтянутые, изысканно одетые - живой пример к
рекомендациям журнала "Стиль", эта же просто красива и богата, небрежна и,
пожалуй, даже неряшлива. Драгоценное манто носит как старый плащ. Волосы
непричесаны, фиолетовая помада не гармонирует с алым платьем. "Стиль",