"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу автора

сон грядущий. Стоя на залитой дождем мостовой, он заметил, что окна
редакции все еще светятся. В эту минуту парадная дверь отворилась, и на
улицу вышел Дбнальд Маккей. Поеживаясь, он приподнял воротник плаща.
Горинг сразу узнал его.
- Ну как там дела?
- Все в порядке, сэр. Мы только что закончили. Кроме, конечно, мисс
Пзнкхерст.
- А, прекрасно. Доброй ночи, Маккей.
Дональд поспешил прочь, а Годфри вернулся к своей машине. Именно в этот
момент ему захотелось пригласить к себе всех оставшихся сотрудников.
Дональд уже захлопнул входную дверь, но у Горинга был свой ключ. Он вошел
в парадное, потом в лифт и поднялся на четвертый этаж.
Он появился как раз вовремя: мисс Филд только что сообщила Марджори, что
вызвать такси не удается.
- Дорогие мои труженики! - начал он. - Сейчас вы все поедете на моей
машине ко мне, на Бромптон-сквер. Мы выпьем шампанского, а затем Баркер
развезет вас по домам. Никаких возражений!
Он обвел глазами комнату и прикинул в уме: Барри с Найтом уже поехали к
нему домой в машине Найта, значит, кроме него самого - раз, два, три,
четыре, пять человек... Пять? - как всегда, он не заметил мисс Филд.
- И мисс Филд, конечно, тоже едет с нами. Вы согласны, мисс Филд? Я себе
представляю, сколько вам пришлось поработать, наша незаметная героиня!
- Большое спасибо, мистер Горинг, но я, пожалуй, откажусь. Мне нужно
домой. Ведь я приехала сюда прямо с парижского самолета. Мой чемодан еще
здесь...
- Господи, подумаешь, - перебила Тереза. - Наши с Майклом вещи тоже
здесь., Я и забыла о них. Они там, в темной комнате, да, милый? Годфри
Горинг нахмурился.
- Мы-то все поместимся, но боюсь, для багажа уже не найдется, места, -
сказал он. - А почему бы вам не оставить здесь чемоданы до завтра? Это.
куда удобнее. Ну пойдемте! И вы тоже, мисс Филд. Я настаиваю, Я просто
требую.
Несколько минут спустя все шестеро разместились в темно-сером "бент-ли",
который урчал у входа. Годфри включил скорость, и машина двинулась по
мокрой улице. Но перед этим Годфри выручил продавца роз - взял три
последних букета и преподнес их Марджори, Терезе и Рэчел.
В "Оранжери" усталые официанты опускали жалюзи, подсчитывали чаевые. Олуэн
Пайпер, оторвавшись от машинки, взглянула на часы и с удивлением увидела,
что уже десять минут третьего. Взяв большой словарь, она с радостью
убедилась, что правильно употребила два слова, в значении которых
сомневалась. Театральному критику постоянно приходится выкапывать слова,
которые не слишком часто употребляются другими авторами.
А в противоположном конце коридора Элен Пэнкхерст закончила введение к
материалам парижской коллекции. Она слышала голос Годфри Горинга и
обрадовалась, что он и остальные укатили и оставили ее в покое. Теперь
можно взяться за подписи.
"Монье берет полосу шелка цвета баклажана, добавляет крошечные бриллианты,
взбивает все это в легчайшую, похожую на меренгу шляпку..."
Она чихнула, снова высморкалась и вдруг почувствовала, что озябла, хотя в
комнате было тепло. Она встала, чтобы включить электрокамин, и,