"Марианна Монтейро. Нежность " - читать интересную книгу автора

- Если только она останется работать у нас, - с сожалением в голосе
заметил Альдонсо.
- Как? - удивилась Вероника. - Разве Исабель хочет уволиться?
Было бы очень жаль расстаться с подругой. Разные отношения были у
Вероники с коллегами. Кому-то она симпатизировала, кого-то - просто терпела.
С Исабель их связывала искренняя дружба, и девушки не раз делились друг с
другом своими секретами.
- Нет, пока Исабель этого не говорила, - ответил Ривера, отрицательно
покачав головой. - Но я знаю, как это часто бывает. Девушка после
замужества...
- Перестает быть девушкой! - хихикнула Памела.
"Ну и дура!" - подумала Вероника.
Недовольно покосился на соседку справа и Альдонсо.
- Девушка после замужества, как правило, становится домашней
хозяйкой, - сказал он. - Памела, извини, но ты не должна забывать, где
находишься.
Навстречу молодым вышел пастор. Жених с невестой, в сопровождении
родителей, приблизились к алтарю. Музыка смолкла.
- Прошу всех сесть! - сказал пастор.
Присутствующие опустились на свои места. Вероника еще раз посмотрела на
плечистого незнакомца, который достал из кармана блокнот и принялся что-то в
него записывать.
- Альдонсо, ты не знаешь этого мужчину в пятом ряду? - спросила
Вероника. - Он сидит около прохода. Только не смотри сразу...
Случайно вышло так, что, когда Вероника шепотом обратилась с этим
вопросом к Ривере, в зале именно в эту секунду установилась полная тишина и
тихие слова девушки прозвучали неожиданно громко. Их услышал не только
Ривера, Памела с Лаурой, но несколько человек, сидевших поблизости.
Альдонсо выдержал необходимую паузу, но Памела и Лаура обернулись
сразу. Незнакомец почувствовал, как на него уставились три пары глаз. Он
приветливо взмахнул блокнотом, словно галантный кавалер шляпой с плюмажем из
перьев, какие носили в семнадцатом веке.
Вероника не выдержала и тоже оглянулась с виноватым видом, как бы
извиняясь за поведение соседей.
Незнакомец приветливо улыбнулся растерявшейся Веронике, чем вконец
смутил ее.
Альдонсо Ривера ничем не мог помочь Веронике, но Памела и Лаура,
нисколько не смущенные этой ситуацией, перебивая друг друга зашептали:
- Как? Разве ты не знаешь? Это же сеньор Фернандо Монтейро, он работает
в столичной газете "Новедадес". У него своя колонка...
- Теперь и я вспомнил, - кивнул Альдонсо Ривера. - Ведь его фотографии
сопровождают каждую новую публикацию в газете. Этот Монтейро - талантливый
журналист. Еще он пишет для вечернего издания газеты - "Диарио де ла тарде"!
- А я видела его снимок в "Ньюс" - англоязычном варианте "Диарио де ла
тарде"! - сообщила Памела. - Ты ведь читаешь эту газету, Альдонсо?
Ривера сдержанно кивнул. "Памела решила похвастаться, что она такая
образованная и читает по-английски... Выскочка!" - подумала Вероника.
И словно в подтверждение ее мыслей, Памела настойчиво продолжала:
- Я вообще предпочитаю "Ньюс"! - сказала Памела. - А ты, Альдонсо?
Веронике даже стало жаль шефа, вынужденного терпеть фамильярность