"Карен Мари Монинг. Любовная горячка ("Лихорадка" #2) " - читать интересную книгу автора

табличку, закрыть дверь и улечься на диван с книжкой, сделав вид, что ничего
не происходит и ничего плохого не случится. Вот только у меня появились
некие внутренние весы, которых раньше не было (а может, я просто их не
замечала), и я не могла избавиться от ощущения, что если я не попытаюсь
сохранить их в равновесии, то потеряю нечто, что уже никогда не смогу
вернуть.
И я заставила себя выйти из магазина в быстро сгущающиеся сумерки. Я
закатила глаза, взглянув на инспектора, и стиснула зубы, чтобы избавиться от
ужаса, охватывающего меня всякий раз при появлении жуткого черного призрака,
который наблюдал, выжидал... Я вздернула подбородок и заставила себя пройти
мимо него с гордо выпрямленной спиной, так, словно призрака не существует, -
и, насколько я могла судить, он действительно оказался нереальным, поскольку
Джайн его игнорировал, да и О'Баннион на него даже не взглянул, когда мы шли
обратно. И все же я одернула блузку, чтобы открывшийся вид на мою грудь не
дал Дереку обернуться назад. Я сделала для этого О'Банниона то, чего не
смогла сделать для другого, и чаши моих внутренних весов немного
уравновесились.
Я надеялась, что Дерек продолжит свои поиски завтра, при дневном свете,
и больше не появится в магазине, а пройдет мимо. Но если, несмотря на все
мои усилия, он вернется ночью в заброшенный район, что ж, я сделала, что
могла, и, честно говоря, я не была уверена в том, насколько важна жизнь
очередного О'Банниона. Папа говорит, что в аду есть специальное место для
мужчин, которые унижают женщин. А среди монстров встречаются не только
Невидимые, люди тоже бывают монстрами.
- Он хорошо целуется, мисс Лейн? - спросил Бэрронс, внимательно
наблюдая за мной.
Вспомнив, я вытерла губы тыльной стороной ладони.
- Это было так, словно он собирался присвоить меня.
- Некоторым женщинам это нравится.
- Но не мне.
- Думаю, это зависит от того, какой именно мужчина собирается вас
присвоить.
- Сомневаюсь. Я не могла дышать, пока он целовал меня.
- Однажды вы можете поцеловаться с тем, кто заставит вас забыть о
необходимости дышать.
- Ага, однажды я встречу своего прекрасного принца.
- Вряд ли он будет принцем, мисс Лейн. Такие мужчины редко встречаются.
- Я принесу тебе конверт, Бэрронс. Что потом? - Какие еще сумасшедшие
зигзаги начнет выписывать моя судьба?
- Я взял на себя смелость оставить в вашей комнате новую одежду для
вас. Завтра вечером мы уезжаем в Уэльс.

На следующий день оказалось, что Элли Мастерз не было на месте. К моему
огромному облегчению, не оказалось там и парня с удивительными глазами.
Вместо них я встретила четверокурсника, который работал под
руководством Элли, и он передал мне конверт. Он был высоким, темноволосым,
говорил с сильным шотландским акцентом, немного интересовался Бэрронсом, о
котором, я думаю, слышал от своей заведующей. У этого парня тоже были
удивительные глаза - тигриные, необычного янтарного оттенка, обрамленные
длинными ресницами.