"Карен Мэри Монинг. За горным туманом ("Горец" #1) " - читать интересную книгу автора

Должно быть это была веточка, хрустнувшая о крышу, решила она. Но,
разве она не обрезала все деревья у дома, когда переехала сюда?
Эдриен вздохнула, потрясла головой, приказав своим мышцам расслабиться.
Ей почти это удалось, когда доска настила над головой скрипнула. Напряжение
мгновенно вернулось к ней. Она опустила Муни на мягкий стул и пристально
посмотрела на потолок, когда скрип повторился. Возможно, это была просто
осадка дома. Она должна побороть свое живое воображение. Сколько времени
должно пройти, прежде чем она перестанет бояться, что обернется и увидит
Эберхарда, стоящего с чуть насмешливой улыбкой и блестящим пистолетом?
Эберхард был мертв. Она - в безопасности, она знала, что была. Почему же она
чувствует себя так ужасно уязвимой? Последние несколько дней у ней было
удушающее ощущение, что кто-то следит за ней. Не важно как сильно она
пыталась убедить себя, что тот, кто желал бы причинить ей вред, либо мертв,
либо не знает, что она жива, - она все равно была охвачена ненормальной
тревогой. Каждый инстинкт, которым она обладала, предостерегал ее, что было
что-то не так - или о том, что случится нечто ужасное. Она выросла в Городе
Привидений - нечестивом, суеверном, колдовском Новом Орлеане, который научил
ее слушать свои инстинкты. Они почти всегда попадали в цель.
Ее инстинкты были верны о Эдинхарде. У нее с самого начала было плохое
чувство о нем, но она убедила себя, что это было ее собственная
незащищенность. Эберхард был настоящей добычей в новом Орлеане; естественно,
женщина может чувствовать себя выбитой из колеи подобным мужчиной.
Только некоторое время спустя она поймет, что она была одинокой так
долго, и так сильно хотела ту чудесную сказку, что заставила реальность
отражать свои желания, вместо того, чтобы оглядеться вокруг. Она столько раз
обманывала саму себя прежде чем столкнуться лицом с правдой, что Эберхард не
был тем, кем, она думала, он был. Она была такой дурой.
Эдриен глубоко вдохнула весенний воздух, что мягким бризом в окно за ее
спиной, затем вздрогнула и резко обернулась. Она пристально и настороженно
смотрела на развевающиеся портьеры. Разве она не закрыла окно? Она была
уверена, что да. Она закрыла их все, прямо перед тем как закрыть французские
двери. Эдриен осторожно приблизилась к окну, и быстро закрыла его на затвор.
Это были нервы, ничего боле. Ни лица, заглядывающего в окно, ни лая
собаки, ни звука сигнализации. Зачем столько мер предосторожности, если она
все равно не могла расслабиться? Не было никакой возможности, что там кто-то
был.
Эдриен заставила себя отвернуться от окна. Пока она бесшумно шла через
комнату, ее нога натолкнулась на маленький предмет, и он покатился через
старый ковер, затем ударился о стену и замер.
Эдриен взглянула на него мельком и вздрогнула. Это была фигурка из
шахматного набора Эберхарда, которою она стащила из его дома в Новом Орлеане
в ночь, когда сбежала. Она совсем о ней забыла, когда переехала сюда. Она
забросила ее в коробку, одну из тех, что столбиком стоят в углу и которые
она никак не соберется распаковать. Возможно Муни вытащил их , она задумчиво
смотрела на еще несколько фигурок, которые были разбросаны по ковру.
Она отыскала ту фигурку, которую задела ногой, и осторожно покрутила ее
между своих пальцев. Волны эмоций затопили ее; море стыда, гнева и унижений,
обернутые безжалостным страхом, что она все еще не была в безопасности.
Поток воздуха коснулся поцелуем ее затылка и она застыла, сжимая
шахматную фигурку так сильно, что корона черной королевы больно впилась в ее