"Карен Мэри Монинг. За горным туманом ("Горец" #1) " - читать интересную книгу автора Должно быть это была веточка, хрустнувшая о крышу, решила она. Но,
разве она не обрезала все деревья у дома, когда переехала сюда? Эдриен вздохнула, потрясла головой, приказав своим мышцам расслабиться. Ей почти это удалось, когда доска настила над головой скрипнула. Напряжение мгновенно вернулось к ней. Она опустила Муни на мягкий стул и пристально посмотрела на потолок, когда скрип повторился. Возможно, это была просто осадка дома. Она должна побороть свое живое воображение. Сколько времени должно пройти, прежде чем она перестанет бояться, что обернется и увидит Эберхарда, стоящего с чуть насмешливой улыбкой и блестящим пистолетом? Эберхард был мертв. Она - в безопасности, она знала, что была. Почему же она чувствует себя так ужасно уязвимой? Последние несколько дней у ней было удушающее ощущение, что кто-то следит за ней. Не важно как сильно она пыталась убедить себя, что тот, кто желал бы причинить ей вред, либо мертв, либо не знает, что она жива, - она все равно была охвачена ненормальной тревогой. Каждый инстинкт, которым она обладала, предостерегал ее, что было что-то не так - или о том, что случится нечто ужасное. Она выросла в Городе Привидений - нечестивом, суеверном, колдовском Новом Орлеане, который научил ее слушать свои инстинкты. Они почти всегда попадали в цель. Ее инстинкты были верны о Эдинхарде. У нее с самого начала было плохое чувство о нем, но она убедила себя, что это было ее собственная незащищенность. Эберхард был настоящей добычей в новом Орлеане; естественно, женщина может чувствовать себя выбитой из колеи подобным мужчиной. Только некоторое время спустя она поймет, что она была одинокой так долго, и так сильно хотела ту чудесную сказку, что заставила реальность отражать свои желания, вместо того, чтобы оглядеться вокруг. Она столько раз был тем, кем, она думала, он был. Она была такой дурой. Эдриен глубоко вдохнула весенний воздух, что мягким бризом в окно за ее спиной, затем вздрогнула и резко обернулась. Она пристально и настороженно смотрела на развевающиеся портьеры. Разве она не закрыла окно? Она была уверена, что да. Она закрыла их все, прямо перед тем как закрыть французские двери. Эдриен осторожно приблизилась к окну, и быстро закрыла его на затвор. Это были нервы, ничего боле. Ни лица, заглядывающего в окно, ни лая собаки, ни звука сигнализации. Зачем столько мер предосторожности, если она все равно не могла расслабиться? Не было никакой возможности, что там кто-то был. Эдриен заставила себя отвернуться от окна. Пока она бесшумно шла через комнату, ее нога натолкнулась на маленький предмет, и он покатился через старый ковер, затем ударился о стену и замер. Эдриен взглянула на него мельком и вздрогнула. Это была фигурка из шахматного набора Эберхарда, которою она стащила из его дома в Новом Орлеане в ночь, когда сбежала. Она совсем о ней забыла, когда переехала сюда. Она забросила ее в коробку, одну из тех, что столбиком стоят в углу и которые она никак не соберется распаковать. Возможно Муни вытащил их , она задумчиво смотрела на еще несколько фигурок, которые были разбросаны по ковру. Она отыскала ту фигурку, которую задела ногой, и осторожно покрутила ее между своих пальцев. Волны эмоций затопили ее; море стыда, гнева и унижений, обернутые безжалостным страхом, что она все еще не была в безопасности. Поток воздуха коснулся поцелуем ее затылка и она застыла, сжимая шахматную фигурку так сильно, что корона черной королевы больно впилась в ее |
|
|