"Карен Мэри Монинг. За горным туманом ("Горец" #1) " - читать интересную книгу автора

"Хоук когда-нибудь любил?"
"Любил?", шут отозвался беспомощным эхом.
"Ты знаешь, то чувство, из-за которого смертные сочиняют сонеты,
разжигают войны и воздвигают памятники", сухо сказал Король.
Шут минуту размышлял. "Я сказал бы нет, мой Король. Ястреб никогда не
ухаживал за женщиной, которую бы не завоевал, и не бывало, чтобы он страстно
желал некую особенную женщину среди других".
"Ни одна женщина никогда не отвергала его?" Король Фабн'эара спросил с
тенью недоверия.
"Ни одна, которую я смог найти. Я не думаю, что хоть какая-то женщина,
живущая и дышащая в шестнадцатом веке, могла бы отказать ему. Я говорю вам,
мужчина - легенда. Женщины теряют сознание при его виде".
Король алчно улыбнулся. "У меня есть другое поручение для тебя, шут".
"Все, что угодно, мой господин. Позвольте убить его".
"Нет! Ни капли крови не прольется от наших рук. Слушай внимательно. Иди
сквозь века. Иди вперед - женщины более независимые и хладнокровные там.
Найди мне неотразимую, изящную, умную, сильную; ту, которая хорошо себя
знает. Постарайся хорошо, это должна быть женщина, которая не лишится
разума, будучи брошенной сквозь время, которая сможет легко приспособиться к
странным событиям. Не должно случиться так, что мы принесем ее к нему, а она
забьет себе голову чепухой. Она должна хоть немного верить в волшебство".
Шут кивнул. "Что правда, то правда. Вспомните того налогового
бухгалтера, которую мы перебросили в двенадцатый век? Она превратилась в
буйно-помешанную".
"Точно. Женщина, которую ты найдешь, должна быть хоть немного привычная
к волшебству, так она сможет принять путешествие во времени, не сходя с
ума". Фабн'эара подумал еще немного. "Точно. Поищи в Салеме, где все еще
верят в ведьм, или в Новом Орлеане, где древняя магия шипит в воздухе".
"Чудесные места!", пришел в восторг шут.
"Но важнее всего, шут, ты должен найти женщину, которая питает особую
ненависть к красивым, распутным мужчинам; женщина, которая точно превратит
жизнь этого смертного в ад на земле".
Рот шута растянулся в жестоком смешке. "Позволите украсить ваш план?"
"Ты его лучшая часть", сказал Король со зловещим обещанием.
Эдриэнн де Симон дрожала, несмотря на то, что майский вечер в Сиэтле
был необычно теплым. Она натянула через голову свитер и с усилием дернула
Французские двери, чтобы их закрыть. Она пристально вгляделась через стекло,
наблюдая, как ночь спускается над садами, что в диком беспорядке спотыкались
по ту сторону аллеи.
В тающем свете она обводила взглядом каменную стену, что защищала ее
дом на Коутэйл Лэйн 93, затем продолжила свой регулярный внимательный
осмотр, вглядываясь в тени под могучими дубами и выискивая любое непонятное
движение. Она глубоко вздохнула и приказала себе успокоиться. Сторожевые
псы, что охраняли ее дом, были спокойны, значит, все в порядке, убедила она
себя твердо.
В необъяснимом напряжении, она ввела код на панели сигнализации,
который активировал детекторы на движение, стратегически установленные по
всему газону в один акр. Любое неслучайное движение объекта весом выше сотни
фунтов и высотой три фута приведет в активность детекторы, несмотря на то,
что пронзительный сигнал тревоги не вызовет полицию или какую-нибудь другую