"Карен Мари Монинг. Магическая страсть ("Лихорадка" #3)" - читать интересную книгу автора - Что, мой располневший и постаревший зять был достаточно хорош для
вас, а я не дотягиваю? - Я не спала с вашим зятем, - огрызнулась я. - Тогда что за хрень привела его к вам? - рыкнул Джайн в ответ. - Через это мы уже проходили. И я вам все сказала. Если снова хотите меня допросить, вам придется арестовать меня, но в этот раз я ни слова не скажу без адвоката. - Я взглянула через его плечо. Тени двигались беспрестанно, решительно, словно наша ссора чем-то привлекала их. Похоже, наш спор каким-то образом их... возбудил. Я подумала о том, могут ли злость и другие отрицательные эмоции делать нас более вкусными, и тут же выбросила из головы эту жуткую мысль. - Ваши ответы на самом деле вовсе не ответы, и вы это знаете. - Вы не хотите услышать настоящие ответы. - Я тоже не хотела знать настоящие ответы. К сожалению, я завязла в них по горлышко. - А может, и хочу. Как бы ни было трудно... в них поверить. Я внимательно посмотрела на него. На лице инспектора застыло привычное выражение - он напоминал вцепившуюся в кость собаку. Однако сегодня появился маленький штришок, которого я раньше не замечала. Таким же взглядом смотрел на меня О'Даффи в утро накануне своей смерти. В глазах Джайна читалось то же опасение: "А вдруг мой мир вовсе не таков, каким я привык его считать?" Предзнаменование того, что Джайн, как и О'Даффи, начнет копаться в материях, которые вполне способны его убить. И пусть способ убийства О'Даффи был вполне человеческим, причина не вызывала сомнений: инспектор что-то узнал о новых жителях этого города - о Фейри. Я вздохнула. Как же мне хотелось сменить свою грязную промокшую одежду. - Просто забудьте об этом, хорошо? Просто забудьте. Я никоим образом не причастна к убийству О'Даффи, и мне больше нечего вам сказать. - Вам есть что сказать. Вам хорошо известно, что происходит в этом городе, мисс Лейн. Не знаю, как и что вас с этим связывает, но я уверен, что вы в курсе происходящего. Именно поэтому Патти к вам помчался. В то утро он приехал не рассказывать вам об убийстве вашей сестры. Он приехал расспрашивать вас о чем-то. О чем? Что могло настолько проесть ему мозги, чтобы он, не дожидаясь понедельника, поехал к вам, отправив свою семью слушать мессу? О чем вас спрашивал Патти в то утро, перед самой смертью? А Джайн умен. В этом я не могла ему отказать. Но только в этом. - И я тоже умру, мисс Лейн? Потому что пришел повидать вас? - грубо спросил инспектор. - Именно так это и работает? И мне следует разбудить детей, чтобы поцеловать их на прощанье, поскольку я не доживу до утра? И сказать жене, как сильно я люблю ее? Эти слова обожгли меня, и я ответила: - Я не виновата в смерти вашего зятя! - Возможно, вы его и не убивали, но все же вы его не спасли. Вы не ответили на его вопросы? Он из-за этого погиб? А если бы ответили, он остался бы жив? Я уставилась на Джайна. - Уходите. Он достал из внутреннего кармана плаща стопку сложенных карт. Я резко отвела взгляд, заранее ненавидя то, что произойдет. Это было дежавю, мне не хотелось этого больше всего на свете. |
|
|