"Карен Мари Монинг. Магическая страсть ("Лихорадка" #3)" - читать интересную книгу авторачтобы их украли. Господи, да я нашел два "Ролекса" прямо на мостовой!
- Вы их подобрали? - живо поинтересовалась я. Всегда хотела "Ролекс". - А знаете, что самое странное, мисс Лейн? Там не было людей. Ни одного человека. Словно все одновременно решили покинуть эти двадцать с чем-то кварталов, бросив на полпути все свои дела и не взяв с собой ни единой вещи - ни машины, ни одежды. Они что, голыми оттуда ушли? - Мне-то откуда знать? - Это случилось прямо здесь, мисс Лейн. Район, которого не хватает на картах, начинается за вашим магазином. И не говорите мне, что, выходя на улицу, вы ни разу не взглянули в ту сторону. Я пожала плечами. - Я редко выхожу. - Я слежу за вами. Вы постоянно выходите. - Я вполне самодостаточный человек, инспектор. И редко смотрю по сторонам. С этими словами я в десятый раз уставилась ему за спину. Тени вели себя как обычно: прятались в темноте, облизывали тонкие черные грязные губы. - Чушь собачья! Я вас допрашивал. Вы умны и наблюдательны, и вы лжете. - Ладно, тогда объясните сами. Как вы думаете, что там произошло? - Я не знаю. - Можете придумать что-нибудь, объясняющее ваши находки? На лице инспектора заходили желваки. - Нет. - Тогда что вы хотите от меня услышать? Что злые создания ночи просочились в Дублин? Что они прямо вон там, - я махнула рукой вправо, - захватили определенные районы города и что вы погибнете, если вам хватит глупости сунуться туда пешком или на машине после наступления темноты? Это было самое откровенное предупреждение, которое я могла сделать. - Не говорите глупостей, мисс Лейн. - Вы тоже, инспектор, - огрызнулась я. - Хотите совет? Держитесь подальше от мест, которые нельзя найти на картах. А сейчас уходите . - Это еще не все, - сурово ответил он. Похоже, в последнее время мне суждено слышать эти слова от всех и каждого. Нет, это точно еще не все, но у меня появилось отвратительное предчувствие того, чем это самое "все" закончится: еще одной смертью, которая будет на моей совести. Еще одним штришком к моим бессонным ночам. - Либо оставьте меня в покое, либо отправляйтесь за ордером на арест. Я сунула ключ в замочную скважину и открыла дверь. После чего обернулась. Джайн стоял на мостовой, практически на том же месте, где пять минут тому назад стояла я, и смотрел на заброшенный район: брови нахмурены, лоб избороздили морщины. Он не знал этого, но Тени на свой безликий безглазый манер "смотрели" на него в ответ. И что мне делать, если он решит пойти к ним? Я знала ответ, и он мне не нравился: мне придется включить фонарики и отправиться следом. Забавный выйдет спектакль, когда я начну метаться вокруг Джайна, пытаясь защитить его от тварей, которых он не видит и никогда не сможет увидеть. Возможно, в финале спектакля меня упекут в местную психушку в награду за труды. |
|
|