"Карин Монк. Чужая вина" - читать интересную книгу автора

Карин Монк

Чужая вина


Женевьеве с любовью


Глава 1

Инверэри, Шотландия
Зима 1861 года
Он с трудом приоткрыл глаза - все тело ныло, а голова была будто
охвачена пламенем.
- Добрый вечер, ваша милость. - Тяжелые кандалы зловеще звякнули в
грязных руках тюремщика. - Как поживаете?
Хейдон промолчал, настороженно глядя на него. Тюремщик вдруг
расхохотался, обнажив редкие гнилые зубы.
- Сегодня мы тише воды ниже травы, верно? - Он пнул сапогом тарелку с
остывшей овсяной кашей, стоящую возле деревянной койки Хейдона. - Что это?
Ужин пришелся не по вкусу, милорд?
- Пускай парень съест. - Хейдон кивнул в сторону тощего мальчишки,
съежившегося на холодном полу.
Тот даже не шевельнулся - лежал, свернувшись калачиком и обхватив
руками колени в тщетной попытке согреться.
- Что скажешь, Джек? - осведомился тюремщик, обернувшись к нему. -
Хочешь набить брюхо ужином его милости?
Паренек поднял голову - его серые глаза враждебно блеснули. Левую щеку
пересекал тонкий белый шрам.
- Нет.
Надзиратель снова засмеялся. Тюремный рацион был, конечно,
отвратителен, но при этом крайне скуден. Щенок наверняка не прочь пожрать,
но гонору-то, гонору!
- Стойкий парень, а? Ни от кого ничего не принимаешь - кроме того, что
сам ловко крадешь у честных людей. У тебя это в крови, как блуд был в крови
у твоей мамаши.
Худое тело паренька напряглось. Хейдон заметил, как его руки крепче
обхватили колени, словно он старался сдержать гнев.
- В том-то и беда с таким шлюхиным отродьем, - продолжал тюремщик. - Вы
рождаетесь с дурной кровью и умираете такими же, а в промежутке коптите небо
и портите всем жизнь. - Он угрожающе звякнул кандалами перед самым лицом
Джека. - Но сегодня порченой крови у тебя станет поменьше, ублюдок, я уж
постараюсь.
В глазах Джека мелькнул страх.
Хейдон приподнялся на локте. Сразу нахлынула волна боли, голова
закружилась. Две недели назад его жестоко избили, сломав несколько ребер.
Вдобавок его трясла лихорадка. Жар почти полностью истощил его силы. Но
мальчишку было жаль. Что там несет этот смердящий кусок мяса? Какая еще
порченая кровь?
- О чем это ты? - спросил Хейдон, с трудом сев на койке.