"Карин Монк. Твое нежное слово" - читать интересную книгу автора

- И поэтому вы решили вломиться?
- Я не вламывалась. - Поскольку ее собеседник был лишен элементарных
манер и не тянул даже на самого неопытного дворецкого, Камелия сочла его
одним из учеников мистера Кента. Она понимала, что найти заслуживающих
доверие ассистентов, хорошо разбирающихся в математике и других науках,
довольно трудно, но это не извиняло откровенной невежливости мужчины. -
Дверь была открыта.
Он сдернул с головы мокрые чулки и отшвырнул их в сторону.
- И вы решили, что можно тайком пробраться в дом и шпионить за мной?
Когда стало ясно, что он не собирается помочь ей подняться, она встала
со всем достоинством, на какое была способна, сражаясь с турнюром, нижними
юбками, сумочкой и сбившейся набекрень шляпой. Выпрямившись, Камелия с
холодным презрением ответила на взгляд грубияна.
- Могу заверить вас, сэр, что я долго стучала и, войдя в дом, громко
объявила о своем присутствии. Как я уже заметила, дверь была открыта. За это
досадное упущение хозяин вас не похвалит.
Мужчина округлил голубые глаза. "Хорошо, - подумала Камелия. - Вижу, я
привлекла твое внимание".
- Если уж на то пошло, у меня сегодня назначена встреча с мистером
Кентом, - решительно продолжила она, изображая крайнюю важность.
Это правда, только немного приукрашенная, уверяла себя Камелия. В
действительности она пять раз писала мистеру Кенту с просьбой назначить
встречу. К несчастью, он не ответил ни на одно ее письмо. Но в лондонском
обществе ей объяснили, что уважаемый изобретатель несколько странноват и
может неделями не появляться на публике и не отвечать на почту. И вместо
того чтобы ждать, когда мистер Кент ответит, Камелия взяла дело в свои руки
и написала записку, в которой информировала его, что навестит его именно в
этот день и час.
- У вас назначена встреча с мистером Кентом? - скептически выгнул бровь
мужчина, еще больше раздражая Камелию.
- Да, - твердо заверила она. Очевидно, мистера Кента нет дома,
рассудила она, иначе он бы уже поспешил выяснить, что за шум в его
лаборатории. - Относительно дела большой важности.
- В самом деле? - Мужчина скрестил на груди руки. Ее ответ не произвел
на него впечатления. - И какого рода?
- Простите, сэр, но это не ваша забота. Сообщите, когда мистер Кент
будет дома завтра, я приду к нему.
Камелия решила не ждать появления изобретателя. Хотя в кухне не было
зеркала, она не сомневалась, что хлестнувшие по лицу мокрые брюки произвели
печальный эффект. Огромная шляпа съехала набок, волосы под ней превратились
в мокрую спутанную паклю. Что до тщательно выбранного платья, которое они с
Заребом тяжким трудом отутюжили до совершенства, теперь оно было жалким
подобием дамского наряда. Мистер Кент вряд ли примет ее предложение всерьез,
если она предстанет перед ним в образе застигнутой бурей бродяжки.
- Я Саймон Кент, - отрывисто проинформировал мужчина.
Камелия недоверчиво уставилась на него:
- Не может этого быть.
- Я не таков, как вы ожидали?
- Начнем с того, что вы слишком молоды.
Между его бровями пролегла складка.