"Джил Монро. Как соблазнить мужчину " - читать интересную книгу автора Обычно ему нравился легкий стук клавиш под ее проворными пальцами. Он
создавал иллюзию занятости в офисе. На самом деле стартовый капитал фирмы давно уже кончился, и Вагнер платил по счетам из собственных сбережений. Но и они подошли к концу. С минуты на минуту Вагнер ожидал атаки кредиторов. Если слияния не произойдет, ему снова придется работать на чужого дядю. Зарабатывать деньги для других. Его мечты о собственном деле будут похоронены под грузом рутинной работы. Вагнер с отвращением сглотнул. Ему хотелось создать что-то свое в этой жизни, оставить после себя след. Добиться чего-то, чем можно было бы гордиться. Он вернулся к чтению договора. Ему много пришлось потрудиться, чтобы внести в контракт условия, по которым "Экром энтерпрайз" сохраняла хотя бы иллюзию независимости, сливаясь с компанией "Андерсон". Войдя в совет директоров компании "Андерсон", Вагнер все-таки продолжит сам управлять своей фирмой и работать над своими проектами. "Андерсон" не может лишить его этого права. Аннабелл снова вздохнула. Этот звук вызвал у него приступ желания. Вагнер снова посмотрел на нее. Она опять сладко потянулась. Мягкая ткань джемпера обтянула грудь. Ее длинные темные волосы вырвались из заколки и рассыпались по спине и плечам, лаская их шелковистыми завитками. Нежные щеки покрывал легкий румянец, а губы полураскрылись, словно ожидая поцелуя. Ожидая поцелуя. Вагнер швырнул на стол документы. Бросив испуганный взгляд в его сторону, мисс Скотт вернулась к работе. Боже, с каких пор он начал воспринимать мисс Скотт как сексуальный На работу ей никто не звонил, на столе не было фотографий близких людей. Его стол был таким же безликим. И никто не звонил ему по личному номеру. Демоны прошлого мешали ему жить в настоящем. Может, и у нее была трагедия в прошлом? Проклятие! Все эти вздохи и стук клавиш не давали ему сосредоточиться на работе. Ему нужен план действий. Как можно скорее. Вагнер подошел к двери, отделявшей его кабинет от комнаты помощницы. - Мисс Скотт, у вас болит спина? Она изумленно подняла глаза. - Что? Нет. Почему вы спрашиваете? - Вы так стонете, я решил, что вам больно. Она моргнула и покачала головой. Несмотря на облегающий джемпер, короткую юбку и распущенные волосы, она оставалась той же мисс Скотт. Ее стол был чистым и аккуратным, кофейная чашка стояла на отведенной для нее подставке. Вагнер отвел взгляд от ее лица, чтобы избежать искушения посмотреть в вырез кофточки. Надо попросить, чтобы проверили термостат. Нельзя допустить, чтобы мисс Скотт заболела. Вагнер взялся за ручку двери. - Пожалуйста, не соединяйте меня ни с кем. Мне нужно сосредоточиться на последней версии договора с компанией "Андерсон". С этими словами он захлопнул дверь. Аннабелл резко задвинула ящик стола и потянулась за блокнотом, |
|
|