"Керк Монро. Ночная охота ("Конан") " - читать интересную книгу автораНароду-у! Костры, покупаться можно, светлейший герцог каждого элем угощает.
Песни поют. Чего тебе в духоте сидеть? Выйдешь из главных ворот, сворачивай направо, к речке. Через пол-лиги будет излучина с большой поляной. Не заблудишься. Там празднество и устраивают, милостью Солнцезарного и нашего доброго герцога. Иди, погуляй. Мешок свой можешь под стойкой положить, не пропадет, мы люди честные. И клинок оставь - с оружием приходить нельзя! - Светлая мысль, - заключил Конан, почесав в затылке. - Спасибо, что объяснил. И как же, на целую ночь гуляния? - И на завтрашний день, - согласно кивнул хозяин. - Ведь самый светлый праздник в году, не Самхайнн какой-нибудь... Давай, топай, тебе понравится. И девицы там будут. Таких красавиц, как в Райдоре, нигде не увидишь! С тем кабатчик хитровато подмигнул и Конан его отлично понял. В эту ночь древними законами дозволялось многое, что в другое время было запретным. Прекрасный оборот дел - способ развеять скуку явился сам собой, без всякого приглашения! * * * - Все-таки, как тебя зовут? Любопытно, что ни говори... - Какая разница, киммериец? В эту ночь можно обходиться без имен... Свое, между прочим, ты не назвал. - Правда? Извини, если обидел. Конан, из Канахов. Так нарекла меня мать, и я не собираюсь с ней спорить. Хорошие знакомые зовут просто Конаном. - А прозвище есть? - Ты, милая, только что его произнесла - "Киммериец". Вообще много - Смешно... Верно поговаривают, будто прозвища даются от противоположного. - Еще называли Корсаром, Варваром, а то и вовсе Разрушителем. - Это почему, интересно? - А, ерунда! Вышла лет несколько назад дурацкая история в Хауране, пришлось поломать флигель королевского дворца. - Зачем?! - Про воплощенных демонов слыхала? В замке принцессы Ясмелы нежданно-негаданно появилось такое чудо - зеленое, чешуйчатое и зубастое. Под обломками я его и похоронил. - Ты охотник за чудовищами? - Нет. Однако, за последние годы много всякой мерзости на дороге встречал. Приходилось разбираться... Имя, однако, назовешь? - Много ли тебе пользы в моем имени? Ладно, не дуйся. Асгерд, дочь Олейва Широкого, херсира из Нордхейма. - Так я и думал. Ты очень похожа на женщину с Полуночи. - Разочарован? - Почему же? Если некоторые киммерийцы не любят нордлингов, то это вовсе не означает, что я плохо отношусь к выходцам с Полуночного побережья. Привык видеть в людях прежде всего людей, и не обращать внимания на происхождение. Поверь, и среди киммерийцев, и среди асиров, попадаются отпетые мерзавцы. - Надеюсь, ты к ним не относишься? - Асгерд, честное слово, я никогда вредил людям по своей доброй воле. |
|
|